Tradução gerada automaticamente

Steel Monkey
Jethro Tull
Macaco de Aço
Steel Monkey
Enquanto a lua sobe e o sol se põe,As the moon slips up, and the sun sets down,
Sou um operário de arranha-céus, e vou pro céu.I'm a highrise jockey, and I'm heaven-bound.
Faço o shuffle da bota de trabalho, solto a cabeça do corpo.Do the workboot shuffle, loose brains from brawn.
Sou um quebra-cabeça de macaco e a tampa tá fechada.I'm a monkey puzzle and the lid is on.
Consegue adivinhar meu nome? Consegue adivinhar meu ofício?Can you guess my name? Can you guess my trade?
Vou te pegar de qualquer jeito.I'm going to catch you anyway.
Você pode estar certo. Te dou três palpites.You might be right. I'll give you guesses three.
Sinta eu subindo pela sua perna.Feel me climbing up your knee.
Adivinha o que eu sou. Sou um macaco de aço.Guess what I am. I'm a steel monkey.
Agora, alguns homens se esforçam e outros só pensam.Now some men hustle and some just think.
E alguns saem correndo antes de você piscar.And some go running before you blink.
Alguns olham pra cima e outros pra baixoSome look up and some look down
De trezentos pés acima do chão.from three hundred feet above the ground.
Consegue adivinhar meu nome? E consegue adivinhar meu ofício?Can you guess my name? And can you guess my trade?
Bem, não vou descansar até o mundo ser feito.Well, I won't rest before the world is made.
Braço a braço, os anjos voam.Arm in arm the angels fly.
Me impeça de cair do céu.Keep me from falling out the sky.
Macaco de aço.Steel monkey.
Eu trabalho na tempestade e eu trabalho na chuva.I work in the thunder and I work in the rain.
Trabalho na bebida, e não sinto dor.I work at my drinking, and I feel no pain.
Trabalho com mulheres, se elas quiserem.I work on women, if they want me to.
Você pode me fazer subir em cima de você.You can have me climb all over you.
Agora, você já adivinhou meu nome?Now, have you guessed my name?
E já adivinhou meu ofício?And have you guessed my trade?
Sou barato pelo dinheiro que me pagam.I'm cheap at the money I get paid.
Na cidade do enxofre, onde homens são homens,In the sulphur city, where men are men,
Apertamos essas vigas e subimos de novo.we bolt those beams then climb again.
Macaco de aço.Steel monkey.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jethro Tull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: