exibições de letras 33.158

Long Live The Chief

Jidenna

Orgulho e liderança cultural em “Long Live The Chief” de Jidenna

Em “Long Live The Chief”, Jidenna afirma sua liderança e resiliência, indo além da ostentação típica do rap. Ao repetir “Long live the chief”, ele se coloca como uma figura de autoridade e faz referência direta à sua herança nigeriana, especialmente ao legado de seu pai, simbolizado pelo chapéu de chefe Igbo mostrado no videoclipe. Essa ligação com as raízes é reforçada pelo orgulho em sua identidade cultural híbrida, misturando elementos africanos e afro-americanos. Isso aparece em versos que abordam tanto as dificuldades da infância quanto conquistas sociais e acadêmicas, como em “Mama put a little money in the mattress / Taught me how to make a silver spoon out of plastic” (Mamãe guardou um pouco de dinheiro no colchão / Me ensinou a fazer uma colher de prata de plástico), mostrando superação e criatividade diante da adversidade.

A letra destaca temas como ambição, autenticidade e crítica social. Jidenna contrasta sua origem humilde, referida em “cockroaches and the rat shit” (baratas e fezes de rato), com o fato de ter recusado Harvard e estudado em escolas de elite, mostrando que sua ascensão veio do esforço próprio. O verso “I’m the chief diplomat every day / And I’m black and white anelle monae” (Sou o chefe diplomata todo dia / E sou preto e branco, anelle monae) ressalta sua habilidade de transitar entre diferentes mundos culturais. Já “Well done's better than well said” (Feito é melhor do que dito) valoriza ações concretas. Ele também ironiza a valorização das aparências nas redes sociais em “niggas can’t spell but we know our instagrammar” (negros não sabem soletrar, mas conhecem nossa gramática do Instagram). Ao final, Jidenna reafirma sua singularidade e autoconfiança, rejeitando comparações superficiais e celebrando tanto sua ancestralidade quanto suas conquistas individuais.

Composição: Craig Balmoris / Eleanor Kateri Tannis / Jidenna Mobisson / Julian Nixon / Milan Wiley / Nana Kwabena Tuffuor. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Douglas e traduzida por Willy. Revisões por 6 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jidenna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção