Tradução gerada automaticamente
The Woman And The Sea
Jill Anderson
A Mulher e o Mar
The Woman And The Sea
Na costa despedaçada pela tempestadeOn the storm torn shoreline
Uma mulher está de péA woman is standing
O spray preso como joias em seu cabeloThe spray strung like jewels in her hair
E o mar despedaçou as rochas daquele desembarque desoladoAnd the sea tore the rocks of that desolate landing
Como se o destino soubesse que ela estava aliAs if fate had known she stood there
Ela desceu para condenar aquele oceano selvagemShe has come down to condemn that wild ocean
Pela perda assassina de seu homemFor the murderous loss of her man
Seu barco saiu na manhã de quarta-feiraHis boat sailed out on wednesday morning
E teme-se que tenha afundado com toda a tripulaçãoAnd it's feared she's gone down with all hands
Oh, brancas eram as ondasOh white were the wave caps
E selvagem era seu perdãoAnd wild was their pardon
Tão feroz é a guerra do amorSo fierce is the waring of love
Mas ela orou aos deuses dos homens e dos salvadoresBut she prayed to the gods of both men and of saviours
Para não lançarem suas redes cruéis sobre seu amorNot to cast their cruel nets o'er her love
Ela desceu para condenar aquele oceano selvagemShe has come down to condemn that wild ocean
Pela perda assassina de seu homemFor the murderous loss of her man
Seu barco saiu na manhã de quarta-feiraHis boat sailed out on wednesday morning
E teme-se que tenha afundado com toda a tripulaçãoAnd it's feared she's gone down with all hands
Há uma escola na colinaThere's a school on the hill
Onde os filhos de pais mortosWhere the sons of dead fathers
São levados em direção à tempestade e ao portãoAre lead towards tempest and gate
Onde suas asas dadas por Deus são cortadas perto de seus corposWhere their god given wings are clipped close to their bodies
E seus olhos estão amarrados com velas de navioAnd their eyes are bound round with ship sails
Ela desceu para condenar aquele oceano selvagemShe has come down to condemn that wild ocean
Pela perda assassina de seu homemFor the murderous loss of her man
Seu barco saiu na manhã de quarta-feiraHis boat sailed out on wednesday morning
E teme-se que tenha afundado com toda a tripulaçãoAnd it's feared she's gone down with all hands
Agora, o que leva um homem a uma vida cheia de perigosNow what leads man to a life filled with danger
Onde mares e ilhas são um sóWhere seas and islands are one
Quando a carne é seu mestre e a pobreza não é estranhaWhen meat is his master and poverty's no stranger
E não há outro trabalho a ser feitoAnd there's no other work to be done
E ela desceu para condenar aquele oceano selvagemAnd she has come down to condemn that wild ocean
Pela perda assassina de seu homemFor the murderous loss of her man
Seu barco saiu na manhã de quarta-feiraHis boat sailed out on wednesday morning
E teme-se que tenha afundado com toda a tripulaçãoAnd it's feared she's gone down with all hands



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jill Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: