Tradução gerada automaticamente

Mi Veredita
Joan Sebastian
Minha Estradinha
Mi Veredita
À beira de um caminhoA la orilla de un camino
Que foi recentemente calçadoQue reciente fue empedrado
À beira de um caminhoA la orilla de un camino
Que foi recentemente calçadoQue reciente fue empedrado
Me deparei com um índioMe encontré con un indito
Que estava bem bravoQue andaba bien enojado
E ouvi esse gritoY le escuché este grito
"Meu burrinho se perdeu!"¡Mi burrito se ha dispiado!
AiAy
AiAy
Ai, ai, meu irmãoAy, ay, cuña'o
Minha estradinha já foi calçadaMi veredita ya la han empedrado
E o burrinho se emperrava e relinchavaY el burrito se atrancaba y rebuznaba
E o caboclo se queixavaY el paisano se quejaba
À beira do caminhoA la orilla del camino
Que vai de Taxco a JuliantlaQue va de Taxco a Juliantla
À beira do caminhoA la orilla del camino
Que vai de Taxco a JuliantlaQue va de Taxco a Juliantla
Me deparei com um cabocloMe encontré con un paisano
Calça e camisa brancasCalzón y camisa blanca
Gritando, chapéu na mãoGritando, sombrero en mano
"Esse burro não anda!"¡Este burro se me atranca!
E era que o índio me diziaY era que el indito a mí me decía
Que ele preferia a terra batidaQue él prefería la terracería
AiAy
AiAy
Ai, ai, meu irmãoAy, ay, cuña'o
Minha estradinha já foi calçadaMi veredita ya la han empedrado
Quem?¿Quién?
Quem, quem, quem?¿Quién, quién, quién?
Quem, quem, meu irmão?¿Quién, quién, cuña'o?
Eu respondi: Cervantes DelgadoLe contesté: Cervantes Delgado
E, depois de alguns mesesY, a la vuelta de unos meses
Não consigo lembrar a dataNo puedo precisar fecha
Depois de alguns mesesA la vuelta de unos meses
Não consigo lembrar a dataNo puedo precisar fecha
Por aquele mesmo caminhoPor aquel mismo camino
Me ultrapassou uma carcaçaMe rebasó una carcacha
Era meu caboclo indinoEra mi paisano indino
Seu progresso e sua moçaSu progreso y su muchacha
E não que o índio me dizia¿Y no que el indito a mí me decía
Que ele preferia a terra batida?Que él prefería la terracería?
AiAy
Ai, ai, aiAy, ay, ay
Ai, ai, meu irmãoAy, ay, cuña'o
Minha estradinha já foi calçadaMi veredita ya la han empedrado
Quem?¿Quién?
Quem, quem, quem?¿Quién, quién, quién?
Quem, quem, meu irmão?¿Quién, quién, cuña'o?
Eu respondi: Quem mais? ¡Cervantes Delgado!Le contesté: ¿Quién más? ¡Cervantes Delgado!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: