Tradução gerada automaticamente

Curtain Call
Joe Bonamassa
A Última Chamada
Curtain Call
Céus queimados e as árvores estão mortas e cinzasBurnt skies and the trees are dead and grey
Consequência de uma guerra que nunca fizemosAftermath of a war we never made
Meu avô, um homem da ferroviaMy grandfather, a railroad man
Não tinha medo do certo e do erradoNot afraid of right and wrong
Ou de como se posicionarOr how to take a stand
Para o fogo, contra o ventoInto the fire, against the wind
Pra cima e pra baixo e de volta de novoUp and down and back again
Debaixo da ponte, sobre as brasasUnder the bridge, over the coals
Essa é a marcha de uma alma quebradaThis is the march of a broken soul
Passo a passo, um por umStep by step, one by one
Você será contadoYou'll be counted on
As luzes se acendemLights go up
Então não se atrase para a última chamadaSo don't be late for the curtain call
Porque eu nunca fui do tipo que aproveita os momentos'Cause I've never been the type to seize the moments
Cheguei tarde demaisI'm too late
Enquanto derrubo os velhos tijolos da paredeWhilе breaking down the old bricks in the wall
Cidade empoeirada ao sul de MandalayDusty town south of Mandalay
Onde ela ainda vive até hojeWhеre she still lives to this day
Lágrimas são quentes e a trilha esfriouTears are hot and the trail's gone cold
Esses demônios me seguem onde quer que eu váThose demons follow me wherever I go
Para o fogo, contra o ventoInto the fire, against the wind
Pra cima e pra baixo e de volta de novoUp and down and back again
Debaixo da ponte, sobre as brasasUnder the bridge, over the coals
Essa é a marcha de uma alma quebradaThis is the march of a broken soul
Passo a passo, um por umStep by step, one by one
Você será contadoYou'll be counted on
As luzes se acendemLights go up
Então não se atrase para a última chamadaSo don't be late for the curtain call
Porque eu nunca fui do tipo que aproveita os momentos'Cause I've never been the type to seize the moments
Cheguei tarde demaisI'm too late
Enquanto derrubo os velhos tijolos da paredeWhile breaking down the old bricks in the wall
Céus queimados e as árvores estão mortas e cinzasBurnt skies and the trees are dead and grey
Consequência de uma guerra que nunca fizemosAftermath of a war we never made
Meu avô, um homem da ferroviaMy grandfather, a railroad man
Não tinha medo do certo ou do erradoNot afraid of right or wrong
Ou de como se posicionarOr how to take a stand
Para o fogo, contra o ventoInto the fire, against the wind
Pra cima e pra baixo e de volta de novoUp and down and back again
Debaixo da ponte, sobre as brasasUnder the bridge, over the coals
Essa é a marcha de uma alma quebradaThis is the march of a broken soul
Passo a passo, um por umStep by step, one by one
Você será contadoYou'll be counted on
As luzes se acendemLights go up
Então não se atrase para a última chamadaSo don't be late for the curtain call
Porque eu nunca fui do tipo que aproveita os momentos'Cause I've never been the type to seize the moments
Cheguei tarde demaisI'm too late
Enquanto derrubo os velhos tijolos da paredeWhile breaking down the old bricks in the wall



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Bonamassa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: