Tradução gerada automaticamente

Shouting Street
Joe Strummer
Rua do Grito
Shouting Street
Lá na esquina, debaixo da ferroviaDown on the corner under the railway
Eu ouço os velhos dizendoI hear the old people saying
Era melhor sem você, amorIt was better without you babe
Era melhor semIt was better without
Você quer viver na rua do gritoYou wanna live on shouting street
Cuidado com seu PunjabiWatch your Punjabi
Você quer dançar na rua do gritoYou wanna bop it on shouting street
Me deixa em paz com meu BirianiLay off me Biriani
Agora pega meu carro--Agora isso é um negócioNow take my motor--Now that's a bargain
Sem M.O.T. e o que precisa de soldaNo M.O.T. and the whatsit needs welding
Te digo quem vai consertar pra vocêTell ya who's a-gonna fix it for you
Te digo quem vai arrumar pra vocêTell ya who's a-gonna fit it for you
Leva pra rua do gritoTake it down shouting street
Vai ter um caraThere'll be a geezer
Ele tem uma barraca na rua do gritoHe's gotta shack on shouting street
Um cara todo engorduradoOne greasy geezer
Ele tem um verdadeiro esquema da EscandináviaHe's got a real sideline from Scandinavia
Onde eles entendem coisas desse tipoWhere they understand things of that nature
Não vai dizer que você pegou deleDon't a-tell that you got it from him
Oh, não conta que você pegou deleOh don't tell that you got it from him
Diz que você achou na rua do gritoSay you got it out on shouting street
Diz que encontrou no lixoSay you found it in the garbage
Diz que você achou na rua do gritoSay you got it out on shouting street
Diz que pegou do Jim JarmuschSay you got it from Jim Jarmusch
Deixa eu tocar na rua do gritoLet me rock it out on shouting street
Igualzinho ao Eddie CochranJust like Eddie Cochran
Nós vimos os moleques durões nascidos aquiWe've seen rough boys born of this manor
Sempre pirando quando não têm ferramentasAlways doing their nuts when they ain't got spanners
Mas só espera até eles saíremBut just you wait till they've been away
Só espera até eles saíremJust you wait till they've been away
Eles vão voltar pra rua do gritoThey'll be back down shouting street
Vendendo lâminas de barbearSelling lady shavers
Eles vão voltar pra rua do gritoThey'll be back on shouting street
Eles têm bom comportamentoThey got good behaviour
Oh, deixa eu tocar na rua do gritoOh let me rock it out on shouting street
E pegar grana emprestada dos vizinhosAnd borrow money from me neighbours
Oh, deixa eu tocar na rua do gritoOh let me rock it out on shouting street
Em cinquenta e sete sabores.In fifty seven flavours.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Strummer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: