Tradução gerada automaticamente
San Francisco Nights
John Gallagher Jr
San Francisco Nights
San Francisco Nights
Não me orgulho, mas eu 'não se envergonha.
I’m not proud, but I ‘aint ashamed.
Eu sou culpado das acusações, mas eu não posso ser responsabilizado.
I am guilty as charged, but I cant be blamed.
Será que você não ser igual a mim se você tivesse visto os tempos sombrios que eu vi?
Wouldn’t you be just like me if you’d seen the dark times I have seen?
Tanta empresa. Ainda assim tão só.
So much company. Still so lonely.
São Francisco noites são frias.
San francisco nights are cold.
Estamos todos envelhecendo, todos nós estamos envelhecendo.
We are all growing old, we are all growing old.
E eu não vejo um fim a esta estrada.
And I don’t see an end to this road.
Será que eu vou voltar para casa? Não pense mal fazer isso em casa.
Will I ever get back home? Don’t think ill make it home.
Eu estou acordado, mas não deveria ser.
I’m awake, but I shouldn’t be.
Sua idade foi desde uma boa noite de sono contínuo
Its been ages since a solid goodnights sleep
Veja, eu comecei a contar garrafas em vez de ovelhas
See I started counting bottles instead of sheep
E quando eu finalmente ir para baixo, a sua forma muito profunda.
And when I finally go down, its way too deep.
E eu nem sequer sonhar.
And I don’t even dream.
Claro, eu não sei por que eu acordar e gritar.
Sure, I don’t know why I wake up and scream.
São Francisco noites são frias.
San francisco nights are cold.
Estamos todos envelhecendo, todos nós estamos envelhecendo.
We are all growing old, we are all growing old.
E eu não vejo um fim a esta estrada
And I don’t see an end to this road
Será que eu vou voltar para casa? Eu não acho que eu vou fazer isso em casa.
Will I ever get back home? I don’t think I’ll make it home.
Theres amor demais Eu acho que deve ser ódio.
Theres too much love I think that must be hate.
E não há nenhuma saudável para decifrá-lo.
And theres no healthy to decipher it.
E eu sei que você acha que eu sou tão tipo de jóia.
And I know that you think I'm so kind of gem.
Mas eu acho que eu estou cortado do pano dos maus.
But I think I'm cut from the cloth of evil men.
Então você melhor obter-se afastado enquanto você ainda me ama,
So you best get yourself away while you still love me,
Porque você vai me odiar se você ficar
Cause you’ll hate me if you stay
São Francisco noites são frias.
San francisco nights are cold.
Estamos todos envelhecendo, todos nós estamos envelhecendo.
We are all growing old, we are all growing old.
Eu não vejo um fim a esta estrada.
I don’t see an end to this road.
Será que eu vou voltar para casa? Não pense que eu vou fazer isso em casa.
Will I ever get back home? Don’t think I’ll make it home.
São Francisco noites são frias.
San francisco nights are cold.
Estamos todos envelhecendo, todos nós estamos envelhecendo.
We are all growing old, we are all growing old.
E eu não vejo um fim a esta estrada
And I don’t see an end to this road
Será que eu vou voltar para casa. Non't pensar mal fazer isso em casa. nenhum.
Will I ever get back home. Non’t think ill make it home. no.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Gallagher Jr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: