Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.342

It's a Long Way Back

John Illsley

Letra

SignificadoPratique Inglês

É um Longo Caminho de Volta

It's a Long Way Back

A cidade dos anjos estava queimando intensamenteCity of Angels was burning bright
Criando o cenário para uma noite em LA, de pé à beira da tranquilidadeSetting the scene for an LA night standing on the edge of tranquility
Este era o momento de apreciar a vista brilhando com o vermelho e azulThis was the moment to take in the view shimmering with the red and blue
O sol se pondo no Sunset Marquee, pessoas que você conhecia mas nunca encontrouSun going down at the Sunset Marquee people you knew but never met

Mestres e donzelas que escaparam da rede, amigos de amigos de um certo tipoMasters and maidens that slipped through the net friends of friends of a certain kind
Fala da cidade, uma linha nas notíciasTalk of the town a line in the news
Na galeria com um toque de melancoliaIn the gallery with a touch of the blues
Tudo o que você precisa é de uma faca de seis lâminasAll you need is a six blade knife

É um longo caminho de voltaIt's a long way back
É um longo caminho de volta para a cidade de DeptfordIt's a long way back to Deptford Town
Às vezes parece que esses dias nunca vão acabar, o empurrão e puxão de como dançamos, as mensagens que enviamosSometimes it feels like these days will never end the push and pull of how we dance the messages we send

A voz da natureza não ouvida entre ventania e desejo, ninguém parece notar que as chamas estão ficando mais altasNatures voice unheard amongst bluster and desire no one seems to notice that the flames are getting higher
Qual é o caminho certo, ninguém pode concordarWhich way is up no one can agree
Continuo me perguntando onde está o senso de harmoniaKeep asking myself where's the sense of harmony

Fumaça e calor de um quarto de hotelSmoke and heat of a hotel room
Canções do bardo como perfume raroSongs from the bard like rare perfume
Recém-tiradas da prateleira, agora se foram, nada mais será o mesmoFresh off the shelf now they're gone nothing now will ever be the same
Será que isso pode ser o paraíso por outro nome, depende de que lado você estáCould this be heaven by another name depends what side you're on

Se ela te pedir para ir, você não pode recusar, colocando tudo em uma linha de cada vezIf she asks you to go you can't decline putting it down a line at a time
Não se apresse, é melhor ir devagarDon't move too fast better taking it slow
O mundo não começou com o tic-tac do relógio, não dá para passar sem alguns golpesThe world didn't start with the ticking of the clock can't get by without a few knocks
Um por um, golpe por golpeOne by one blow by blow

É um longo caminho de voltaIt's a long way back
É um longo caminho de volta para a cidade de DeptfordIt's a long way back to Deptford Town
Vai haver um problema se não virmos olho no olhoThere's going to be a problem if we don't see eye to eye
Só o tempo dirá antes de outro grito de batalha, tire um tempo para refletir, tire um tempo para considerar issoOnly time will tell before another battle cry take time to reflect take time to consider this
Para você, para mim, para ele e para ela, essa vida de felicidade absolutaFor you and me and him and her this life of utter bliss

Outro ator, outro palcoAnother actor another stage
Quem paga o preçoWho pays the pipers pay
Vamos torcer para que ele não se percaLet's hope he don't get lost
Ou tente contar o custoOr tries to count the cost

Você encara o mundo com desprezo silencioso, era isso mesmo o que você queria quando tudo está congelado e nada é puro, é fazer ou quebrar, matar ou curarYou face the world with quiet contempt was this really what you meant when all is frozen and nothing pure its make or break kill or cure
Não tenho certeza se alguém sabeI'm not sure anybody knows
Como é e como vaiThe way it is and how it goes

Qual é o caminho certo, ninguém pode concordarWhich way is up no one can agree
Liberdade, Fraternidade, IgualdadeLiberty Fraternity Equality
De Nova York a MontereyFrom New York city to Monterey
De Nova Orleans a São FranciscoNew Orleans to Frisco Bay
Em cada rua, em cada cidade, na estrada, com o show, há tanto que eu simplesmente não sabiaOn every street in every town out on the highway on with the show so much I just didn't know

Então eu respirei, absorviSo I breathed it in took it down
Um homem gentil com sua esposa graciosa, eles tinham seus sonhos de uma vida perfeita, trabalharam na terra até o sol se pôr, eles eram amantes então naquela cidade de mercado, o campo de batalha deixou seu legado, ele não falou palavras dessa vitóriaA gentle man with his gracious wife they had their dreams of a perfect life worked the land until the Sun went down they were lovers then in that market town the battle ground had left its legacy no words he spoke of this victory
Ele construiu um mundo que era seguro e sólido, a vida era boa naquela cidade de mercadoHe built a world that was safe and sound life was good in that market town

Pegue o que você precisa, não o que você quer, não há bares ou restaurantesTake what you need not what you want there's no bars or restaurants
Sem brincar no parque, sem visitas ao zoológico, relaxe meu amigo e deixe as coisas seremNo playing in the park no visits to the zoo relax my friend and let things be
Você tem seu orgulho e honestidadeYou have you're pride and honesty
Nada disso foi planejadoNone of this was planned

Ou pelo menos é o que dizemOr so they say
Mas o sol vai brilhar e os ventos vão soprar, tudo isso vai passar, como sabemosBut the Sun will shine and the winds will blow this all will pass as well we know
Uma vez houve um rio, agora é um riachoOnce there was a river now it's a stream
Olhando para trás, parece um sonho, memórias persistem em seu coraçãoLooking back it feels like a dream memories linger in your heart
A vida parece curta porque o tempo voaLife feel shot 'cause time flies
Dê uma olhada pelos olhos de uma criança, agora é a hora de recomeçarTake a look through a child's eyes now's the time to make a new start

É um longo caminho de voltaIt's a long way back
É um longo caminho de volta para a cidade de DeptfordIt's a long way back to Deptford town




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Illsley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção