Tradução gerada automaticamente
The Dutchman
John Mcdermott
O Holandês
The Dutchman
O holandês não é o tipo de homemThe dutchmans not the kind of man
De ficar com o dedo preso na represaTo keep his thumb jammed in the dam
Que segura seus sonhosThat holds his dreams in
Mas esse é um segredo que só a Margarida sabeBut thats a secret only margaret knows
Quando Amsterdã brilha de ouro pela manhãWhen amsterdam is golden in the morning
Margarida traz o café da manhã pra eleMargaret brings him breakfast
Ela acredita neleShe believes him
Ele acha que os tulipas florescemHe thinks the tulips bloom
Debaixo da neveBeneath the snows
Ele é louco como pode serHes mad as he can be
Mas Margarida só vê isso às vezesBut margaret only sees that sometimes
Às vezes ela vê seus filhos não nascidosSometimes she sees her unborn children
Nos olhos deleIn his eyes
(refrão)(chorus)
Vamos até as margens do oceanoLet us go to the banks of the ocean
Onde as paredes se erguem acima do ZuiderzeeWhere the walls rise above the zuiderzee
Há muito tempo eu costumava ser um jovemLong ago I used to be a young man
E a querida Margarida se lembra por mim.And dear margaret remembers for me.
O holandês ainda usa tamancos de madeiraThe dutchman still wears wooden shoes
Seu chapéu e seu casaco estão remendados com amorHis cap and his coat are patched with love
Que Margarida costurouThat margaret sewed in
Às vezes ele acha que ainda está em RoterdãSometimes he thinks hes still in rotterdam
Ele observa os rebocadores pelos canaisHe watches tug boats down canals
E chama por elesAnd calls out to them
Quando acha que conhece o capitãoWhen he thinks he knows the captain
Até que Margarida vem pra levá-lo de volta pra casaTil margaret comes to take him home again
Através de ruas implacáveisThrough unforgiving streets
Ela o segura pelo braço.A tripping though she holds his arm.
Às vezes ele pensa que está sozinhoSometimes he thinks that hes alone
E chama o nome delaAnd calls her name
(refrão)(chorus)
Os moinhos de vento giram. O ar do invernoThe windmills swirl. the winter air
Ela aperta mais o cachecol deleShe winds his muffler tighter
Eles sentam na cozinhaThey sit in the kitchen
E o chá com uísque afasta o orvalhoAnd the tea with wiskey keep away the dew
Ele a vê por um momento, chama o nome delaHe sees her for a moment, calls her name
Ela arruma a cama deleShe makes his bed up
Cantando alguma velha canção de amor.Humming some old love song.
Ela aprendeu quando a melodia era bem novaShe learned it when the tune was vey new
Ele canta uma linha ou duas, eles cantam juntos à noiteHe hums a line or two, they hum together in the night
O holandês adormeceThe dutchman falls asleep
E Margarida apaga a vela.And margaret blows the candle out.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mcdermott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: