Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 435

Willy O' Winsbury

John Renbourn

Letra

Winsbury Willy O '

Willy O' Winsbury

O rei tinha sido um prisioneiro
The king had been a prisoner

E um prisioneiro longa na Espanha,
And a prisoner long in Spain,

E Willie do Winsbury
And Willie of the Winsbury

Tem ficado muito tempo com sua filha no hame.
Has lain long with his daughter at hame.

"O que aflige vós, o que aflige vocês, minha filha Janet,
"What ails ye, what ails ye, my daughter Janet,

Por que você está tão pálida e abatida?
Why you look so pale and wan?

Oh você já teve alguma doença ferida
Oh have you had any sore sickness

Ou ainda a dormir com um homem? "
Or yet been sleeping with a man?"

"Eu não tive qualquer doença ferida
"I have not had any sore sickness

Nem ainda estava dormindo wi 'um homem.
Nor yet been sleeping wi' a man.

É para você, meu querido pai,
It is for you, my father dear,

Para aguardando muito tempo na Espanha "
For biding so long in Spain"

"Arrematar, arrematar seu vestido de baga-marrom,
"Cast off, cast off your berry-brown gown,

Você fica nu na Stane,
You stand naked upon the stane,

Para que eu vos ken por sua forma
That I may ken ye by your shape

Se você seja uma donzela ou nenhuma. "
Whether you be a maiden or none."

E ela está arrematar seu vestido baga-marrom,
And she's cast off her berry-brown gown,

Ela ficou nua em cima da pedra.
She stood naked upon the stone.

O avental era baixa e as ancas eram redondos,
Her apron was low and her haunches were round,

Seu rosto estava pálido e abatido.
Her face was pale and wan.

"Ah, foi com um senhor ou um duque ou um cavaleiro
"Oh, was it with a lord or a duke or a knight

Ou um homem de nascimento e fama?
Or a man of birth and fame?

Ou foi com um dos homens me servindo
Or was it with one of me serving men

Isso recentemente saído de Espanha? "
That's lately come out of Spain?"

"Não, não foi com um senhor, nem um duque, nem um cavaleiro,
"No, it wasn't with a lord, nor a duke, nor a knight,

Ou um homem de nascimento e fama.
Or a man of birth and fame.

Mas foi com Willie de Winsbury,
But it was with Willie of Winsbury,

Eu poderia esperar mais sozinho. "
I could bide no longer alone."

E o rei, ele pediu a seus homens alegres todos,
And the king he has called on his merry men all,

Por trinta e três,
By thirty and by three,

Diz: "Traga-me esta Willie de Winsbury,
Says, "Fetch me this Willie of Winsbury,

Para ele será enforcado. "
For hanged he shall be."

Mas quando chegou o rei antes,
But when he came the king before,

Ele estava vestido com tudo na seda vermelha.
He was clad all in the red silk.

Seu cabelo era como os fios de ouro,
His hair was like the strands of gold,

Sua pele era branca como o leite.
His skin was as white as the milk.

"E não é de admirar", disse o rei,
"And it is no wonder," said the king,

"Que minha filha te amo fez vitória.
"That my daughter's love you did win.

Se eu fosse uma mulher, como eu sou um homem,
If I was a woman, as I am a man,

Meu companheiro de cama que teria sido. "
My bedfellow you would have been."

"E você vai casar com a minha filha de Janet
"And will you marry my daughter Janet

Pela verdade da sua mão direita?
By the truth of your right hand?

Oh, você vai casar com a minha filha Janet?
Oh, will you marry my daughter Janet?

Eu vou fazer de você o senhor da minha terra ".
I'll make you the lord of my land."

"Sim, eu vou casar com sua filha Janet
"Yes, I will marry your daughter Janet

Pela verdade da minha mão direita.
By the truth of my right hand.

Sim, eu vou casar com sua filha Janet,
Yes I will marry your daughter Janet,

Mas eu não vou ser o senhor de sua terra. "
But I'll not be the lord of your land."

E ele montou em um cavalo branco de leite
And he's mounted her on a milk-white steed

E se em um cinza dapple.
And himself on a dapple grey.

Ele fez dela a senhora da terra como muito
He has made her the lady of as much land

Como ela vai montar em um dia de verão longo.
As she'll ride in a long summer's day.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Renbourn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção