Tradução gerada automaticamente
Digging for Some Words
Johnny Clegg & Savuka
Cavando Algumas Palavras
Digging for Some Words
RefrãoChorus
Viajantes e nômades foram ver seus chefesWanderers and nomads have gone to see their chieftains
Será que este é o fim da chuva e dos pássaros?Will this be the end of the rain and the birds?
Quem pode enviar um emissário para falar com as estações?Who can send an emissary to speak to the seasons?
Pois os corvos e as gralhas já dominam os céus...For the ravens and the crows already soak up the skies...
Estou cavando algumas palavras debaixo das pedras em zimbábueI'm digging for some words beneath the stones in zimbabwe
Estou buscando uma canção de tambor nas selvas do zaireI'm searching for a drum song in the jungles of zaire
Estou tateando pela lua de sangue nas montanhas do malawiI'm groping for the blood-moon in the mountains of malawi
Procurando pelo leão da etiópia...Looking for the lion of ethiopia...
O crepúsculo se torna escuro com o grito do babuínoThe setting dusk is darkened by the bark of the baboon
Os sapos e as corujas não chamam mais a luaThe frogs and the owls no longer call to the moon
Os senhores da guerra se reuniram, fumaça azul assobia dos dentes de cromoThe warlords have gathered, blue smoke hiss from teeth of chrome
E o baobá treme na terra sanguinolentaAnd the baobab lies trembling in the boiling blood-loam
A lareira está quebrada e a pedra de moer tambémThe fireplace is broken and the grinding stone too
Suas milhões de peças espalhadas pelas planícies da áfricaIts million pieces flung across the plains of africa
Cada fragmento empoeirado é uma semente da qual cresceEach dusty fragment a seed from which grows
A memória de uma dívida que só você e eu saberemosThe memory of a debt that only you and I will know
RefrãoChorus
Sete soldados experientes foram convocados de saigonSeven seasoned soldiers have been summoned from saigon
Um walkie talkie covarde coloca sua armadura avermelhadaA craven walkie talkie puts their bloodshot armor on
Alguns bebem leite de cerveja, outros tomam cola exóticaSome drink beer milk, some drink kinky-kola
Cães pastores vivem em outeniquaSheep dogs live in outeniqua
Cães de caça em angolaGun dogs in angola
Chamas lambem os cantos do sorriso de cada cavaleiro famintoFlames lick the corners of each hungry horseman's smile
Eles têm gafanhotos em suas bainhas e desertos em seus olhosThey have locusts in their scabbards and deserts in their eyes
Passando pelo ar, eles deixam um mar de rumores fétidosPassing through the air they leave a sea of fetid rumors
Enquanto cavalgam pelo horizonte em uma trilha secreta de mentirasAs they ride across the skyline on a secret trail of lies
RefrãoChorus
Eu encontrei algumas palavras debaixo de uma pedra em zimbábueI found some words beneath a stone in zimbabwe
Ouvi uma canção de tambor distante nas selvas do zaireI heard a distant drum song in the jungles of zaire
A lua de sangue falou de guerra nas montanhas do malawiThe blood-moon spoke of war in the mountains of malawi
Mas nunca encontrei o leão da etiópiaBut I never found the lion of ethiopia
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Clegg & Savuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: