exibições de letras 5.641

The Twelfth of Never

Johnny Mathis

Promessa de amor eterno em "The Twelfth of Never"

Em "The Twelfth of Never", Johnny Mathis utiliza a expressão idiomática "twelfth of never" para responder à pergunta sobre quanto tempo seu amor irá durar. Essa expressão significa "nunca", mas, na música, é usada para afirmar que o amor é eterno, já que esse dia nunca chegará. A letra reforça essa ideia com comparações como “I’ll love you till the bluebells forget to bloom” (Vou te amar até que as campânulas esqueçam de florescer) e “till the clover has lost its perfume” (até que o trevo perca seu perfume), situações impossíveis que ilustram a infinitude do sentimento.

A canção também traz metáforas diretas para expressar devoção e necessidade, como em “I need you, oh my darling, like roses need rain” (Eu preciso de você, meu bem, como as rosas precisam da chuva), mostrando que o amor é essencial para o eu lírico. O verso “Hold me close, melt my heart like April snow” (Me abrace forte, derreta meu coração como a neve de abril) transmite ternura e vulnerabilidade, associando o calor do afeto ao derretimento da neve. A interpretação de Johnny Mathis, marcada por emoção e sinceridade, contribui para que a música seja reconhecida como um clássico sobre a promessa de amor eterno, valorizando a simplicidade das palavras e a universalidade dos sentimentos.

Composição: Jay Livingston / Jerry Livingston / Paul Francis Webster. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Mathis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção