Tradução gerada automaticamente

From Here To Anywhere
Andreas Johnson
De Aqui Para Qualquer Lugar
From Here To Anywhere
Acabei de sair de ParisJust got out of Paris
cumpri meu tempo à beira do Senadone my time by the Seine
ela disse que o amor dura pra sempreshe said love lasts forever
só os tolos dançam em vãoonly fools dance in vain
quem sabe eu vá pra Londresmaybe I head out for London
fazer minha parte no Tâmisato do my share down the Thames
cansado de você falandosick and tired of you talking
sobre seu mundo em correntes, é!about your world in chains yeah!
Não deixe que isso suba à sua cabeça, garotoDon't let them get to your head boy
você não vale nada de joelhosyou ain't no good on your knees
bem, eu não vou sangrar por ninguémwell I ain't bleeding for no one
não tô aqui pra agradar - e euI ain't diggin' to please - and I
não vou recuar, não vou recuarwon't back down, I won't back down
não vou recuar de onde eu vimI won't back down from where I came
num caminho sóon a one track down
Só vou voltar pra Nova YorkJust go back to New York
pra dar uma volta pelo Hudsonfor a stroll down the Hudson
que lugar legal pra estarwhat a nice place to be
disse o jovem e bonitosaid the young and handsome
bem, eu não tô correndo pra ninguémwell I ain't running to someone
não tenho medo de verI ain't scared to see
só tô passando meu tempo aquiI'm just spending my time here
e não é de graça - eand it ain't for free - and
não vou recuarI won't back down
não vou recuarI won't back down
não vou recuar de onde eu vimI won't back down from where I came
num caminho só (não vou recuar)on a one track down (I won't back down)
elas saíram de Los Angelesshe got out of Los Angeles
cumpriram seu tempo no oceano (ela disse)did her time by the ocean (she said)
você não vai acreditar em todos os idiotas láyou won't believe all the jerks there
todos tão bonitos em Londresall so pretty in London
então me leve de volta a Parisso take me back to Paris
pra uma caminhada pelo Senafor a walk down the Seine
poderíamos ficar lá pra semprewe could stay there forever
poderíamos dançar sob essa chuvawe could dance thru this rain
não vou recuarI won't back down
não vou recuarI won't back down
não vou recuar de onde eu vimI won't back down from where I came
num caminho sóon a one track down
não vou recuarI won't back down
não vou recuarI won't back down
não vou recuar de onde eu vimI won't back down from where I came
num caminho sóon a one track down
não vou recuarI won't back down
não vou recuarI won't back down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: