
Love In Vain
Robert Johnson
A dor do abandono em “Love In Vain” de Robert Johnson
Em “Love In Vain”, Robert Johnson transforma a cena de uma estação de trem em uma metáfora marcante para a perda e o abandono amoroso. O verso “And I followed her to the station with a suitcase in my hand” (“E eu a segui até a estação com uma mala na mão”) revela a mistura de esperança e resignação do narrador, que acompanha a amada até o trem, mas sabe que ficará para trás. O trem partindo simboliza o fim do relacionamento e a impotência diante da separação.
A repetição de “All my love’s in vain” (“Todo o meu amor foi em vão”) reforça o sentimento de frustração e inutilidade, um tema central no blues. No trecho “the blue light was my blues and the red light was my mind” (“a luz azul era minha tristeza e a luz vermelha era minha mente”), Johnson usa cores para expressar emoções: o azul representa a tristeza profunda, enquanto o vermelho sugere confusão mental ou paixão persistente. Composta em 1937, a música reflete influências de outros blues da época, como “When the Sun Goes Down” e “Flying Crow Blues”. O estilo vocal e instrumental de Johnson intensifica a atmosfera melancólica, tornando “Love In Vain” um retrato autêntico da dor de um amor não correspondido, cuja força emocional atravessa gerações e culturas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: