
Ew
Joji
Ambiguidade e vulnerabilidade no amor em "Ew" de Joji
O título "Ew" traz uma ambiguidade interessante: pode ser entendido tanto como uma expressão de repulsa ao amor quanto como uma referência à palavra vietnamita "yêu", que significa "amor". Essa dualidade está presente em toda a letra, que alterna entre o desejo de acreditar no amor e o desencanto diante do fim de um relacionamento. Trechos como “What does love mean when the end is rolling in?” (O que o amor significa quando o fim está chegando?) e “I can't believe that I'm not enough” (Não consigo acreditar que não sou suficiente) mostram a luta interna do narrador com a autoestima e a dificuldade de se sentir digno de afeto, temas recorrentes na obra de Joji e frequentemente discutidos por fãs e críticos.
A produção minimalista, marcada por piano e cordas, reforça o clima introspectivo e melancólico da música. A repetição de frases como “teach me to love just to let me go” (me ensine a amar só para me deixar ir) sugere um ciclo doloroso de aprendizado e abandono, em que o amor se mostra passageiro e, por vezes, cruel. O verso “This is your world” (Este é o seu mundo) pode ser visto como uma aceitação resignada de que cada pessoa está, no fim, sozinha em sua experiência emocional, sem garantias de consolo externo. Assim, "Ew" expressa o desconforto e a vulnerabilidade de quem se sente inadequado diante do amor, questionando o verdadeiro significado desse sentimento quando o fim parece inevitável.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: