Tradução gerada automaticamente
Un Vénitien anonyme
Joly René
Um Veneziano Anônimo
Un Vénitien anonyme
Na sombra das ruas da cidade,Dans l'ombre des rues de la ville,
Sobre meu braço, você coloca uma mão delicadaSur mon bras, tu poses une main fragile
Na hora em que Veneza adormece sob um manto de estrelasÀ l'heure où Venise s'endort sous un manteau d'étoiles
A noite é tão linda que dá vontade de fazer um baileLa nuit est si belle qu'on aimerait donner un bal
Em um palácio do Grande CanalDans un palais du Grand Canal
Eu, eu levo o dia todoMoi, je promène tout le jour
Casais na minha gôndolaDes amoureux sur ma gondole
Mas quando chega a noiteMais quand vient la nuit
É finalmente, finalmente a nossa vezC'est enfin enfin notre tour
Meu amorMon amour
Aqui em casa, em uma rua da cidadeChez nous, dans une rue de la ville
Perto de mim, você dorme um sono tranquiloPrès de moi, tu dors d'un sommeil tranquille
Mas ao longe, o coração de Veneza que despertaMais dans le lointain, le cœur de Venise qui s'éveille
Vem nos avisar que o sol está de voltaVient nous annoncer que le soleil est de retour
E que um novo dia se levantaEt que se lève un nouveau jour
{x2:}{x2:}
Eu, eu ainda levareiMoi, je promènerai encore
Casais na minha gôndolaDes amoureux sur ma gondole
Mas longe de vocêMais loin de toi
Eu penso em você tão forteJe pense à toi si fort
Meu amorMon amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joly René e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: