
Billy Get Your Guns
Jon Bon Jovi
Fama e destino no Velho Oeste em “Billy Get Your Guns”
“Billy Get Your Guns”, de Jon Bon Jovi, explora o peso do destino e da fama para quem vive à margem da lei, usando Billy the Kid como símbolo desse universo. O refrão repetido, “Billy get your guns” (“Billy, pegue suas armas”), funciona como um chamado constante à ação e à sobrevivência, mostrando que Billy não tem alternativa a não ser enfrentar os perigos de frente. Logo no início, a frase “Yoo-hoo, I'll make you famous!” (“Ei, vou te deixar famoso!”) é uma referência direta ao filme “Young Guns II” e destaca o paradoxo da notoriedade: a fama de Billy está ligada à sua vida de risco e violência, sendo ao mesmo tempo uma maldição e uma glória.
A letra traz imagens marcantes do Velho Oeste, como “bandileros”, “whiskey bottle empty” (“garrafa de uísque vazia”) e “hangman dancing beneath the pale moonlight” (“o carrasco dançando sob a luz pálida da lua”), criando uma atmosfera de tensão e perigo constante. O verso “That's the price on your head for the price of fame” (“Esse é o preço pela sua cabeça pelo preço da fama”) deixa claro o custo pessoal de ser um fora-da-lei famoso, sugerindo que a busca por reconhecimento ou sobrevivência traz consequências inevitáveis. Como parte da trilha sonora de “Young Guns II”, a música reforça a ligação entre a narrativa cinematográfica e a trajetória de Billy the Kid, refletindo sobre o fascínio e o preço de viver à margem, sempre pronto para o próximo confronto.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: