Tradução gerada automaticamente

Let Her Go Into the Darkness
Jonathan Richman
Deixe-a Ir para a Escuridão
Let Her Go Into the Darkness
Bem, ela voltou com o ex dela.Well she's back with her old boyfriend.
Ele não a desafia. Ele não briga com ela.He don't challenge her. He don't contend with her.
E ela não responde os cartões que você manda.And she don't answer the cards you send.
Agora você tá com ciúmes do tempo que ele passa com ela.Now you're jelous of the time he spends with her.
Só deixe-a ir para a escuridão.Just let her go into the darkness.
Deixe-a aprender com todas as coisas lá.Let her learn from all the things there.
Só deixe-a ir para a escuridão.Just let her go into the darkness.
Deixe-a ir, deixe-a ir, deixe-a ir.Let her go, let her go, let her go.
Você quer dizer a ela que o namorado dela não é amigo.You want tell that her that her boyfriends no friend
Você quer avisar que ela não sabe onde ele tá.You want to tell her she don't know where he's at
Ela não vai ouvir porque não tá ouvindo.She won't listen 'cuz she's not listening
Só leve os lençóis para a lavanderia.Just take them sheets to the laundromat.
E deixe-a ir para a escuridão.And let her go into the darkness.
Deixe-a aprender com todas as coisas lá.Let her learn from all the things there.
Só deixe-a ir para a escuridão.Just let her go into the darkness.
Deixe-a ir, deixe-a ir, deixe-a ir.Let her go, let her go, let her go.
Claro que ela tá usando drogas, o que você esperava?Of course she's taking drugs, what did you expect?
Alcoólatra também, é, é, não se preocupe com isso.Alcoholic to, yeah, yeah, don't worry about that
Tá tudo bem, tá tudo bem, tá tudo certo.It's alright, it's alright, it's all right
Lavanderia, lavanderia, lavanderia.Laundromat, laundromat, laundromat
E deixe-a ir para a escuridão.And let her go into the darkness.
Deixe-a aprender com todas as coisas lá.Let her learn from all the things there.
Só deixe-a ir para a escuridão.Just let her go into the darkness.
Deixe-a ir, deixe-a ir, deixe-a ir.Let her go, let her go, let her go.
Oh, você tá com os sapatos, quer dar uma volta.Oh, you've got your shoes on, you want to take a walk
Mas tá indo pro bairro dela.But you're headed for her neighborhood
Você quer falar com ela, mas ela não quer conversar.You want to talk to her, but she won't wanna talk
Você quer avisar que o namorado dela não presta, não, não.You want to warn her how her boyfriends no good, no no
Deixe-a ir para a escuridão.Let her go into the darkness.
Deixe-a aprender com todas as coisas lá.Let her learn from all the things there.
Deixe-a ir para a escuridão.Let her go into the darkness.
Deixe-a ir, deixe-a ir, deixe-a ir.Let her go, let her go, let her go.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Richman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: