Tradução gerada automaticamente

Zwielicht
José Carlos Santos Silva
Crepúsculo
Zwielicht
A penumbra quer abrir as asas,Dämmrung will die Flügel spreiten,
Os árvores se movem com medo,Schaurig rühren sich die Bäume,
Nuvens passam como sonhos pesados -Wolken ziehn wie schwer Träume -
O que quer dizer esse temor?Was willst dieses Grau'n bedeuten?
Se você ama um cervo mais que os outros,Hast ein Reh du lieb vor andern,
Não o deixe pastar sozinho,Laß es nicht alleine grasen,
Caçadores andam na floresta e sopram,Jäger ziehn im Wald und blasen,
Vozes vagam de vez em quando.Stimmen hin und wieder wandern.
Se você tem um amigo aqui embaixo,Hast du einen Freund hienieden,
Não confie nele neste momento,Trau ihm nicht zu dieser Stunde,
Amigável com os olhos e a boca,Freundlich wohl mit Aug' und Munde,
Ele trama guerra na paz traiçoeira.Sinnt er Krieg im tück'schen Frieden.
O que hoje [cansa]1 e se vai,Was heut [gehet müde]1 unter,
Amanhã renasce de novo.Hebt sich morgen neu geboren.
Muitas coisas [se perdem]2 na noite -Manches [geht]2 in Nacht verloren -
Cuide-se, [esteja]3 alerta e esperto!Hüte dich, [sei]3 wach und munter!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: