Tradução gerada automaticamente

Wilde Rose
José Carlos Santos Silva
Rosa Selvagem
Wilde Rose
À beira da floresta, na encosta do campoBei dem Waldessaum im Wiesenhang
estava meu amor junto ao roseiral e cantava.stand am Rosenstrauch mein Lieb und sang.
Cantava uma canção sobre uma rosa selvagem,Sang ein Lied von einer wilden Ros',
segurando um raminho de espinhos no colo.hielt ein Dornenzweiglein in dem Schoß.
"Espinhos", cantou ela, "espinhos ao redor"Dornen", sang sie, "Dornen rings um her
se o amor fosse só amor, sem espinhos!wenn die Lieb' doch ohne Dornen wär!
Seus lábios são como rosas vermelhas,Seine Lippen sind die Rosen rot,
seus beijos trazem dor e espinhos!"seine Küsse bringen Dornennot!"
E ela silenciou; então me aproximei devagar,Und sie schwieg; da trat ich leis' zu ihr,
falei: "Perdoa, meu amor, eu te escutei!sprach: "Vergieb, mein Lieb', ich lauschte dir!
Espinhos, espinhos! não se importe com os espinhos,Dornen, Dornen! acht' der Dornen nicht,
quando a flor desabrocha da brotação!"wenn die Blühe aus der Knospe bricht!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: