Tradução gerada automaticamente

Weiße und rote Rose
José Carlos Santos Silva
Rosa Branca e Rosa Vermelha
Weiße und rote Rose
Meu amor está na cama da morte,Mein Schatz der liegt auf der Todtenbahr',
tem rosas brancas no cabelo,hat weiße Rosen in seinem Haar,
e rosas brancas nas bochechas,und weiße Rosen auf seiner Wang',
a dor, a dor eu não aguento mais!das Leid, das Leid das trag' ich nicht lang!
E rosas brancas, tão calmas e puras,Und weiße Rosen, so still und rein,
logo serão minha beleza também.die werden auch meine Zierde bald sein.
Mas será que as rosas brancas são pra mim?Doch sind wohl die weißen Rosen für mich?
As vermelhas com certeza me enfeitam!Die roten schmücken mich sicherlich!
As vermelhas, as vermelhas, me vestem bem,Die roten, die roten, die kleiden mich gut,
são tão vermelhas quanto meu sangue!die sind so rot wie mein Herzeblut!
Elas pulsam e fluem e transbordam!Das wallet und fließt und strömt hinaus!
meu amor, meu amor! o conto acabou!mein Lieb, mein Lieb! das Märchen ist aus!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: