Tradução gerada automaticamente

Vous qui faites l'endormie
José Carlos Santos Silva
Você que faz a sonhadora
Vous qui faites l'endormie
MÉPHISTOPHÉLÈS :MÉPHISTOPHÉLÈS :
"Você que faz a sonhadora,"Vous qui faites l'endormie,
Não ouve, não?N'entendez-vous pas,
Ô Catherine, minha querida,Ô Catherine, ma mie,
Minha voz e meus passos? ... "Ma voix et mes pas? ... "
Assim seu amante te chama,Ainsi ton galant t'appelle,
E seu coração acredita!Et ton cœur l'en croit!
Ah! ah! ah! ah!Ah! ah! ah! ah!
Não abra sua porta, minha bela,N'ouvre ta porte, ma belle,
Sem a aliança no dedo!Que la bague au doigt!
"Catherine que eu adoro,"Catherine que j'adore,
Por que recusarPourquoi refuser
Ao amante que te implora,A l'amant qui vous implore,
Um beijo tão doce?"Un si doux baiser?"
Assim seu amante suplica,Ainsi ton galant supplie,
E seu coração acredita!Et ton cœur l'en croit!
Ah! ah! ah! ah!Ah! ah! ah! ah!
Não dê um beijo, minha querida,Ne donne un baiser, ma mie,
Sem a aliança no dedo!Que la bague au doigt!
Ah! ah! ah! ah!Ah! ah! ah! ah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: