Tradução gerada automaticamente
Griseta
José González Castillo
Griseta
Griseta
Mistura rara de Museta e de MimíMezcla rara de Museta y de Mimí
com carícias de Rodolfo e de Schaunard,con caricias de Rodolfo y de Schaunard,
era a flor de Parisera la flor de París
que um sonho de novela trouxe pro subúrbio...que un sueño de novela trajo al arrabal...
E no devaneio louco do cabaré,Y en el loco divagar del cabaret,
alentado por algum tango camarada,al arrullo de algún tango compadrón,
alimentava uma ilusão:alentaba una ilusión:
sonhava com Des Grieux,soñaba con Des Grieux,
queria ser Manon.quería ser Manon.
Francesita,Francesita,
que trouxeste, sapeca,que trajiste, pizpireta,
sentimental e coquetesentimental y coqueta
a poesia do bairro,la poesía del quartier,
quem diria¿quién diría
que teu poema de grisetaque tu poema de griseta
só teria uma estrofa:sólo una estrofa tendría:
a silenciosa agoniala silenciosa agonía
de Margarita Gauthier?de Margarita Gauthier?
Mas a fria sordidez do subúrbio,Mas la fría sordidez del arrabal.
desgastando a pureza da sua fé,agostando la pureza de su fe,
sans encontrar seu Duval,sin hallar a su Duval,
seco seu coração como um muguet.secó su corazón lo mismo que un muguet.
E numa noite de champanhe e de cocô,Y una noche de champán y de cocó,
alentado pelo lamento de um bandoneón,al arrullo funeral de un bandoneón,
coitadinha, adormeceu,pobrecita, se durmió,
igual a Mimí,lo mismo que Mimí,
igual a Manon.lo mismo que Manón.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José González Castillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: