Tradução gerada automaticamente
Palus a Castiel La
José Manuel Sabugo
Palus a Castiel La
Palus a Castiel La
O mieu buelu xepe d'antoña, órfão de mui nenuEl mieu buelu xepe d'antoña, huérfanu desde mui nenu
Trabalhador e llabrador, artesão e madreñeiruTrabachador ya llabrador, artesanu ya madreñeiru
Ele sempre emprestaria - teria que nomear os sous eirosPrestaba-lle siempres tener pa llabrar él los sous eiros
Já bona parexa de bois, uma vez que eles tinham bon peluYa bona parexa de bueis ya que touvieran bon pelu
Anu que veio muu malu desde a panela de poucu recochenonUn anu que vienu mui malu ya que poucu pan recochenon
Mieu buelu nun quixo deixar na parexa sin pensuMieu buelu nun quixo deixar a la parexa sin piensu
Minha bisavó é Antoña, pelos cofres direi menosLa mia bisabuela antoña, vía las arcas dire a menos
L'infeliç sofreu muithu pensando nu llargu iviernuL'infeliç sufría muithu pensando nu llargu iviernu
O fichu dando-conta o sofrimento de sua mãeEl fichu dando-se cuenta la sua madre'l sufrimientu
Antias de que ya para taro quixo atoupare rumediuAntias de que yá fora tarde quixo atoupare rumediu
Eu seria muito trabalhador quando vim de PregueiruYera tan trabachador cuandu diba de pregueiru
Ele trouxe mangas friesnu dos arbustos dos praosDe las matas de los praos traía mangos de friesnu
De rebollu ya d'ablanu guichadas teve por centenasDe rebollu ya d'ablanu guichadas tenía por cientos
Metidines poleiros veiriles das suas cortes de teithuMetidinas polos veiriles de las suas cortes de teithu
Prencipióu a cargare'l carru, com paus já tou tou quePrencipióu a cargare'l carru, con palos ya de tou eso
Agora, quando você tinha um bom chenu atoulu com muithu tientuYá cuandu lu tuvo bien chenu atoulu con muithu tientu
Eu já disse para minha mãe: Me prepare, você fez um lancheYa dixo-lle a la sua madre: Prepáreme usté la merienda
A lanterna mantina ya'l, para os bois o suficienteLa mantina ya'l farol, pa los bueis bastante piensu
E em nossos dias temos planejado esse fixo-lle l'almuerçuY al outru día templanu esta fixo-lle l'almuerçu
Cona caçolada de lite e sopas d'auchu com ovoCona caçolada de lleite, ya las sopas d'auchu con huevu
O guellicu já saiu com qualquer arrieiruYa marchóu'l mieu güelicu cumo cualquier arrieiru
Castiella para vender paus, porque eillí nunca deu d'essuA castiella a vender palos, porque eillí nun se daba d'essu
Voltei aos poucos dias e fiquei muito felizVolvíu a los poucos días ya venía mui contentu
Com a carga que o carru chenu carregava pelo tríu truxCona carga que llevaba de tríu trux el carru chenu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Manuel Sabugo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: