Jealous
Josh Daniel
Luto e saudade em "Jealous" de Josh Daniel
A interpretação de "Jealous" por Josh Daniel ganha um significado especial ao ser dedicada ao seu amigo Tom Woolley, que faleceu jovem. Embora a versão original de Labrinth fale sobre ciúmes em um relacionamento amoroso, Daniel transforma a música em uma homenagem marcada pela saudade e pela dor da perda. Ele utiliza versos como “I'm jealous of the rain / That falls upon your skin / It's closer than my hands have been” ("Tenho ciúmes da chuva / Que cai sobre sua pele / Ela está mais perto do que minhas mãos já estiveram") para expressar o desejo de estar próximo de quem se foi, mostrando que o ciúme aqui é uma metáfora para o luto e a distância imposta pela morte.
Outros trechos, como “I'm jealous of the night / That I don't spend with you” ("Tenho ciúmes da noite / Que não passo com você") e “As I sink in the sand / And I watch you slip through my hand” ("Enquanto afundo na areia / E vejo você escapar das minhas mãos"), reforçam o sentimento de impotência diante da ausência. O refrão, “It's hard for me to say, I'm jealous of the way / You're happy without me” ("É difícil para mim dizer, tenho ciúmes do jeito / Que você está feliz sem mim"), revela uma tristeza resignada: não é apenas ciúme, mas a dor de ver quem se ama em paz, enquanto quem ficou precisa lidar com a saudade. Assim, "Jealous" se transforma em um lamento sincero sobre a dificuldade de seguir em frente após perder alguém importante, misturando amor, inveja e saudade em uma só emoção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Daniel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: