
Japanese girls
Joy
Encanto e Fascínio: A Paixão pelas Garotas Japonesas
A música 'Japanese Girls' da banda Joy é uma ode ao fascínio e encantamento que o vocalista sente pelas garotas japonesas. Desde o início, a letra destaca a distância geográfica e cultural ('living in a land so far and lovely'), mas ao mesmo tempo, exalta a beleza e o impacto emocional que essas garotas têm sobre ele. A expressão 'set my soul on fire' sugere uma paixão intensa e avassaladora, enquanto 'they're always in my mind' indica uma obsessão constante.
O refrão reforça esses sentimentos, com frases como 'make me wonder' e 'make me feel good', que mostram como as garotas japonesas despertam curiosidade e prazer no cantor. A repetição de 'you are my Japanese girl, I need you so' e 'I love you so' enfatiza a profundidade do afeto e da necessidade emocional que ele sente. A música cria uma imagem idealizada e quase onírica das garotas japonesas, comparando-as a um sonho ou visão ('lovely as a dream - it's like a vision').
Além disso, a letra sugere que essas garotas têm um lugar permanente no coração do cantor ('they're always in my heart'). A repetição da frase 'carry on, carry on, carry on' pode ser interpretada como um desejo de que essa sensação de encantamento e amor continue indefinidamente. A música, portanto, é uma celebração da beleza, mistério e impacto emocional das garotas japonesas na vida do cantor, criando uma atmosfera de admiração e devoção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: