Tradução gerada automaticamente
Olympia
Juan Andrés Caruso
Olímpia
Olympia
Como uma rainha altivaComo una reina de altiva
vai desfilando sua rara belezava paseando su rara belleza
e traz um gesto de orgulho e ferocidadey lleva un gesto de orgullo y fiereza
indomável em seu coração.indomable en su corazón.
Tem seu olhar o brilhoTiene su mirada el brillo
que os amores loucos produzem.que producen los locos amores.
E todas vão atrás de sua ilusãoY todas se van tras su ilusión
rendidas de paixão.rendidas de pasión.
E dizem que é terrível e cruel,Y dicen que es terrible y cruel,
que sua alma já não tem amor,que su alma ya no tiene amor,
que teve que engolir tragos de felque tuvo que apurar tragos de hiel
e teve que sofrer uma grande dor.y tuvo que sufrir un gran dolor.
Um filho lhe ficou daqueleUn hijo le quedó de aquel
que soube enganar seu candor,que supo burlar su candor,
e quer, como a abelha, dar seu mely quiere cual la abeja dar su miel
e amarguras com seus lábios em flor.y amarguras con sus labios en flor.
E dizem que se arruinaramY dicen, se arruinaron
vários homens só por ela,varios hombres tan sólo por ella,
porque ao vê-la soberba e tão bela,porque al verla soberbia y tan bella,
entregaram seu coração.le entregaron su corazón.
E muitos afirmamY muchos hay que aseguran
que de prazer é pródiga em caríciasque de gusto prodiga caricias
e enganar é seu prazer...y el engañar es su placer...
¡Vingança de mulher!...¡Venganza de mujer!...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juan Andrés Caruso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: