Tradução gerada automaticamente

Que Son Esas Palabras
Juan Carlos Baglietto
Que Son Essas Palavras
Que Son Esas Palabras
Vinte anos viveram um ao lado do outro,Veinte años vivieron el uno junto al otro,
vinte anos de espinho, grão e colheita,veinte años de cardo de cereal y de trilla,
a roda do moinho marcava as horasla rueda del molino, acompasaba las horas
e o inverno dormia na hera amarela.y el invierno dormia en la hiedra amarilla.
Ele cuidava de tudo, com calma e prudência,El cuidaba de todo, con prudencia callada,
assim como do gado, quanto da colheita fina,lo mismo los ganados, que la cosecha fina,
elas cruzava o pátio, como roda de espuela,ella cruzaba el patio, como rueda de espuela,
entre o poço de água e a mesa de farinha.entre el pozo de agua, la mesa de harina.
Em invernos cruéis, em verões ensolarados,En inviernos atroces, en veranos soleados,
durante vinte anos, se fizeram companhia,durante veinte años, se hicieron compañia,
jamais se perguntou se a amava de verdade,nunca se preguntó, si la habia querido,
que são essas palavras, estava e a tinha.que son esas palabras, estaba y la tenia.
Ele não precisava de noção mais detalhada,El no necesitaba noción mas detallada,
que conhecer seu nome, e o nome ele sabia,que conocer su nombre, y el nombre lo sabia,
ele a chamava Carmen na sombra e na tarde,él la llamaba Carmen en la sombra y la tarde,
quando a luz é lâmpada de mecha tardia.cuando la luz es lámpara de mecha tardia.
Vinte anos viveram um ao lado do outro,Veinte años vivieron el uno junto al otro,
só vendo de vez em quando médico, peão, colono, artista,sin ver apenas médico, peón, colono, artista,
o trem passava longe como um conto de infância,el tren pasaba lejos como un cuento de infancia,
e ele não se perguntava se a amava de verdade.y el no se preguntaba si en verdad la queria.
Ela morreu lustrando a louça de prata,Ella murio lustrando la vajilla de plata,
enquanto o silêncio amplo da tarde vazia,en el ancho silencio de la tarde vacia,
ele aprendeu de repente, como caem as geadas,el aprendio de golpe, como caen las heladas,
que o amor é amor, mesmo que não se diga.que el amor es amor, aunque no se lo diga.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juan Carlos Baglietto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: