Tradução gerada automaticamente

Salzanitos
Juan Carlos Baglietto
Trompetistas
Salzanitos
Meus filhos serão trompetistas, ou não serão nadaMis hijos serán trompetistas, o no serán nada
Proíbo que sejam cirurgiões, arquitetosLes prohibo cirujanos, arquitectos
Muito menos banqueiros, homens da BolsaMucho menos banqueros, hombres de la Bolsa
Serão trompetistas, maravilhas desde pequenosSerán trompetistas, maravillas desde chicos
No sapato do Rei, a colcheiaEn el zapato de Reyes, la corchea
No outro sapato, as fusasEn el otro zapato el de las fusas
Depois a vida comprou a bolsa pra elesDespués les compró la bolsa la vida
Dou calendários de cavalosLes doy almanaques de caballos
Compro brinquedos que fazem cócegasLes compro aparatos con cosquillas
Os coloco contra o céuLos pongo contra el cielo
Explico sobre Deus e sobre Louis ArmstrongLes explico de Dios y de Louis Amstrong
Meus filhos andarão descalços, errantes paradosMis hijos serán descalzos, errabundos detenidos
Tocados por um ou mais amoresPalpados de uno o más amores
Hm! Eles vão encontrar, é claro, a trompetaHm! Les encontrarán, es claro, la trompeta
Vão andar como espertos com palavras giratóriasAndarán por tío vivos con palabras giratorias
Terão amigos, inimigos, ex-amigosTendrán amigos, enemigos, ex amigos
Vão ter que empenhar sua palavra, seu caféTendrán que empeñar su palabra, su café
Mas nunca vão empenhar sua trompeta, eu direiPero no empeñarán nunca su trompeta, les diré
Pois uma trompeta, é uma trompetaPues una trompeta, es una trompeta
Vou dar a eles um pano de limpezaLes regalaré una gamuza de gamuza
Vou fazer eles escreverem bis nos banheirosLes haré escribir bis en los retretes
Isso farei, isso serãoEso haré, eso serán
E aqui vai meu testamentoY aquí va mi testamento
Deixo um repertório de tristezasLes dejo un repertorio de tristezas
Usem só de vez em quandoÚsenlo solo de vez en cuando
No dia da minha morte, vão todos ao enterroEl día de mi muerte vayan todos al entierro
Levem sacos coloridos, levem a trompetaLleven sacos colorados, lleven la trompeta
Toquem Rosa, Madreselva ou algum outro bluesToquen Rosa, Madreselva o algún otro blues
Mas, cuidado, levem os cachecóisPero, cuidado, lleven las bufandas
Nos cemitérios se morre de amor e frioEn los cementerios se muere de amor y frío
E eu amo vocês tanto!Y yo los amo tanto!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juan Carlos Baglietto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: