Tradução gerada automaticamente
Big Five
Judge Dread
Os Cinco Grandes
Big Five
Havia um velho marinheiro, que sentava numa pedra,There was an old sailor, who sat on a rock,
Acenando e balançando seu grande e peludo...Waving and shaking his big hairy...
Punho para as moças do lado no Ritz,Fist at the ladies next door in The Ritz,
Que ensinaram todas as crianças a brincar com seus...Who taught all the children to play with their...
Sorvetes e bolinhas de gude e tudo que é bom,Ice-creams and marbles and all things galore,
Aparece uma dama que parece uma...Along comes a lady who looks like a...
Moça decente, que anda como um pato,Decent young woman, who walks like a duck,
Ela disse que inventou um novo jeito de...She said she’s invented a new way to...
Criar as crianças, de costurar e tricotar,Bring up the children, to sew and to knit,
Os meninos no estábulo estão limpando...The boys in the stable are shovelling...
Lixo e papel, da caçada de ontem,Litter and paper, from yesterday’s hunt,
E o velho sujo Dread está comendo um...And old dirty Dread is having some...
Bolo na sala, e cantando essa canção,Cake in the parlour, and singing this song,
Se você acha que é sujo, você está muito enganado!If you think it’s dirty, you’re bloody well wrong!
(Instrumental)(Instrumental)
Susan era uma garota legal, com muito estilo,Susan was a nice girl, with plenty of class,
Que virava a cabeça dos meninos quando balançava seus...Who turned the boys’ heads when she wiggled her...
Olhos para os jovens, como as garotas às vezes fazem,Eyes at the young boys, as girls sometimes do,
Para deixar bem claro que estava pronta para...To make it quite plain she was ready to...
Dar uma volta, ou um passeio na grama,Go for a walk, or a stroll in the grass,
Depois voltar para casa para um bom pedaço de...Then hurry back home for a nice piece of...
Frango e sorvete, e muito pato assado,Chicken and ice-cream, and lots of roast duck,
E depois dessa refeição, ela estava pronta para...And after this meal, she was ready to...
Dar uma volta, ou um passeio no cais,Go for a walk, or a stroll on the dock,
Com qualquer jovem que tivesse uma boa...With any young boy with a sizeable...
Grana em notas grandes, e uma boa aparência,Roll of big bills, and a pretty good front,
E se ele falasse baixinho, ela mostraria seu...And if he talked softly, she’d show him her...
Cachorrinho, que tem convulsões,Little pet dog, who is subject to fits,
E talvez deixasse ele segurar sua...And maybe let him grab a hold of her...
Mãozinha branca, num momento tão rápido,Little white hand, with a moment so quick,
Que ela se inclinaria e faria cócegas em seu...That she would lean over and tickle his...
Queixo, enquanto mostrava o que aprendeu na França,Chin, while she showed what she once learned in France,
E pedia para o coitado tirar a...And ask the poor chap to take up his under...
Roupa de baixo, enquanto cantava sobre a selvagem costa de Kneesdon,Pants, while she sang of the wild Kneesdon shore,
Oh, seja lá o que ela era,Oh, whatever she was,
(Falado)(Spoken)
Ela não era uma garota má, na verdade, essa Susan. Eu já tive melhores, mas veja bem, ela não era TÃO má.She wasn’t a bad girl really, this Susan. I’ve had better, but mind you, she wasn’t THAT bad.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judge Dread e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: