
chupetones
Juia
Relações e ironia em "chupetones" de Juia
Em "chupetones", Juia utiliza o termo em espanhol para "chupões" como uma forma irônica de abordar as marcas deixadas por relações passadas, tanto físicas quanto emocionais. O título já sugere um olhar provocativo e descontraído sobre o tema, enquanto a escolha do espanhol reforça o tom cosmopolita da música. A letra mistura português e inglês, como em “I wanna see, I have to discover why” (Quero ver, preciso descobrir por quê) e “Please, tell me / And leave that behind” (Por favor, me diga / E deixe isso para trás), refletindo a confusão de sentimentos da narradora, que oscila entre o desejo de entender o que aconteceu e a dificuldade de superar as lembranças, evidenciada em “ainda ouço a voz dele”.
A música explora a inquietação diante de um relacionamento mal resolvido, usando expressões como “subindo pelas paredes” para transmitir ansiedade e frustração. O tom irônico aparece nas descrições depreciativas do novo interesse da pessoa amada – “além de feio, ele é fedido e carrega a faca escondido” –, mostrando uma tentativa de racionalizar o próprio ciúme ou incompreensão. Ao questionar se o outro é “safado”, “sacana” ou “só um banana”, Juia brinca com estereótipos e dúvidas comuns de quem tenta entender as motivações do outro. No fundo, "chupetones" fala sobre a dificuldade de deixar o passado para trás e a busca por respostas em meio à confusão emocional.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: