Transliteração e tradução geradas automaticamente

Jewel ~Todokanai Omoi~
Juka (j-rock)
Jóia ~Sentimentos Inatingíveis~
Jewel ~Todokanai Omoi~
quão longe o tempo passa, esse sentimento não desaparece, precioso querido...
どれほどのときがたてばこのおもいはきえるのprecious dear
dorehodo no tokiga tateba kono omoi wa kieru no precious dear
um amor enfeitado
かざられたあい
kazarareta ai
mesmo que eu tente me afastar, não consigo me soltar
うそだとみぬいてもはなれられなくて
usoda tominuitemo hanarerare nakute
mesmo que eu cometa erros
あやまちにきついても
ayamachini kitsuitemo
o céu de junho reflete meu coração, como se não parasse, joia que brilha
ろくがつのそらこころうつすかのようになりやまないjewelry
rokugatsu no sora kokoro utsusuka no youni nariyamanai jewelry
nos olhos, uma profunda tristeza parece transbordar
ひとみのおくあふれだしそうなふかいかなしみ
hitomi no oku afuredashisouna fukai kanashimi
um amor enfeitado
かざられたこい
kazarareta koi
mesmo que não se realize, não consigo esquecer
かなわぬとみぬいてもわすれられなくて
kanawanuto minuitemo wasurerarenakute
mesmo que eu entenda a tolice
おろかさをわかっても
orokasa wo wakattemo
o céu prateado, ao olhar, a sabedoria se dissolve, joia que desaparece
ぎんいろのそらしかいすぎちえとつきとけてきえるjewelry
gin iro no sora shikai sugi chie to tsuki tokete kieru jewelry
se eu deixar tudo como está, poderemos nos tornar um?
?いっそこのままおちてしまえたらふたりになれる?
?isso konomama ochiteshimaetara futari ni nareru?
a medida que eu amo e sou amado, a tristeza se acumula
あいしてあいされるほどかなしみがつのるの
aishite aisareruhodo kanashimi ga tsunoruno
quanto mais sou amado e amo, mais a tristeza se acumula
あいされてあいするほどかなしみばかりつのるの
aisarete aisuruhodo kanashimibakari tsunoruno
...não podemos enfrentar cada um de nossos futuros, destino...
それぞれのあすをむかえられないうんめい
sorezore no asu wo mukaerarenai unmei
o céu cinza, caindo em um chão cinza, joia que se torna vermelha e transparente...
はいろのそらはいろのちえとおちあかくとけるjewelry
haiiro no sora haiiro no chi e to ochi akakutokeru jewelry
se eu deixar tudo como está, poderemos nos tornar um?
いっそこのままおちてしまえたらふたりになれる
isso konomama ochiteshimaetara futari ninareru
ainda mais por te amar, a tristeza se acumula
あいしすぎたきみだからかなしみがつのるよ
aishisugita kimi dakara kanashimi ga tsunoruyo
quanto mais te amo, mais a tristeza se acumula
あいされすぎたきみだからかなしみばかりつのるよ
aisaresugita kimi dakara kanashimibakari tsunoruyo
recolhendo a joia quebrada (você), juntando os pedaços, abraçando a casca fria e molhada da dor (abraçando, abraçando, abraçando)
くだけちったjewel(きみ)をひろいあつめあかくつめたくぬれたなきがらをだきしめて(だきしめてだきしめて)
kudakechitta jewel(kimi) wo hiroi atsume akaku tsumetaku nureta nakigara wo dakishimete(dakishimete dakishimete)
oferecendo uma oração ao céu de junho
ろくがつのそらにいのりをささげて
rokugatsu no sora ni inori wo sasagete
recolhendo a joia da chuva, juntando os pedaços, abraçando a casca fria e molhada da dor (abraçando, abraçando, abraçando)
どしゃふりのjewelryをひろいあつめあかくつめたくぬれたなきがらをだきしめて(だきしめてだきしめて)
dosha furi no jewelry wo hiroi atsume akaku tsumetaku nureta nakigara wo dakishimete(dakishimete dakishimete)
oferecendo uma oração ao céu prateado
ぎんいろのそらにいのりをささげて
gin iro no sora ni inori wo sasagete
já nem minha voz chega, esse sentimento não chega nem a você.
もうぼくのこえさえもとどかないこのおもいさえもとどかない
mou boku no koe sae mo todokanai kono omoi sae mo todokanai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juka (j-rock) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: