Tradução gerada automaticamente
t Zeemansliedje
Jules de Corte
A Canção do Marinheiro
t Zeemansliedje
Desde que meu barco zarpouSedert mijn boot is uitgevaren
Já enfrentei muito tempoHeb ik al menig tijd doorstaan
Já vi muita coisa envelhecerHeb ik al heel wat zien verjaren
Gente que vem e que vaiMensen zien komen en zien gaan
Noites cheias de neblina e chuvaNachten genoeg van mist en regen
Dias repletos de neve e geloDagen volop van sneeuw en ijs
Mas também tive muito solMaar, ik heb ook veel zon gekregen
Muitas vezes o verão viajava comigoVaak ging de zomer mee op reis
Muitas vezes naveguei em águas perigosasMenig maal voer ik glad verkeerd
E acabei em terras desertasDan kwam ik uit bij lege landen
Às vezes manobrei tão bemSoms heb ik zo gemanouvreerd
Que quase fui encalharDat ik gevaar liep om te stranden
Dos muitos outros barcosVanaf de vele and're schepen
Vinha um monte de comandosKlonken commando's bij de vleet
Mas logo percebiMaar, ik heb tamelijk gauw begrepen
Que quem tem o melhor timoneiroDat, wie de beste stuurman heeft
Muitas vezes sabe menos do marVaak van de zee 't minste weet
Muitos marinheiros estavam desistindoMenig matroos zat op te geven
Falando da loirinha na costaOver z'n blondje aan de wal
Sobre a vida de marinheiroOver 't eigen zeemansleven
Sobre seu próprio barco, principalmenteOver 't eigen schip vooral
Muitos marinheiros estavam, como derrotadosMenig matroos zat, als geslagen
Entre mil pacotes jogadosTussen wel duizend pakken neer
Reclamando sem pararVrijwel aan een stuk door te klagen
Por causa daquele tempo de cãoOm dat verdomde beestenweer
Alguns eu vi se estranhandoSommige zag ik aan de gang
Se matando de tanto se provocarBezig elkaar kapot te pesten
Outros estavam presos por muito tempoAnderen zaten levenslang
Sem querer, em encrencaZonder te willen, in de nesten
Quanto tempo meu barco ainda vai navegarHoelang m'n boot nog door mag varen
Por uma área conhecida ou estranhaDoor een bekend of vreemd gebied
Serão três ou trinta anosZijn 't nog drie of dertig jaren
Às vezes com sorte, às vezes com tristezaSoms met geluk, soms met verdriet
Eu sigo navegando, não sei.Ik vaar maar door, ik weet het niet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules de Corte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: