Tradução gerada automaticamente
Prejudice
June (Brasil)
Preconceito
Prejudice
Não é preconceito, mas
It’s not prejudice but
Não mostre carinho na rua
Don’t show affection on the street
Não é preconceito, mas
It’s not prejudice but
Há crianças assistindo você beijá-lo
There are kids watching you kiss him
Não é preconceito
It’s not prejudice
Não conte à sua família ou amigos
Don’t tell your family or friends
Não é preconceito
It’s not prejudice
Eu só acho que é o melhor
I just think that’s for the best
Não deixe seu filho brincar com essa boneca
Don’t let your son play with that doll
Ou deixe sua filha brincar com essa bola
Or let your daughter play with that ball
Pare de vestir sua esquisita
Stop dressing up you queer
Coloque em alguns calcanhares você lesbo
Put on some heels you lesbo
Você não deve se expor
You shouldn’t expose yourself
Você não deve chorar por ajuda
You shouldn’t cry for help
Você deveria mentir para o mundo
You should lie to the world
Você deveria ser repelido
You should be repelled
Você deveria ficar calado
You should be silent
Você não deveria ter direitos
You shouldn’t have rights
Você deve ser domado
You should be tamed
Você não deveria estar bem
You shouldn't be fine
Às vezes dói
Sometimes it hurts
Mas isso é apenas vida
But that is just life
Sua dor é sua
Your pain is yours
Eu lido com o meu
I deal with mine
Se você tem uma vida pela qual lutar
If you have a life to fight for
Uma luta pela qual morrer
A fight to die for
Não pense que você está sozinho neste buraco do inferno
Don't think you’re alone in this hellhole
Se você tem uma vida pela qual lutar
If you have a life to fight for
Uma luta pela qual morrer
A fight to die for
Não pense que você está sozinho
Don't think you’re alone
Eu não me renderei
I will not surrender
Veja meu tremor
See my tremor
Estou prestes a perder a paciência
I’m about to loose my temper
Zona de guerra amor e ódio
War zone love and hate
Cara, eu simplesmente não lembro quando
Man I just don’t remember when
O ódio era uma coisa para trazer de volta novamente
Hate was a thing to bring back again
Ou nunca saiu
Or it never left
Mas como posso ser livre nessa vida?
But how can I be fucking free in this life time
Letras cantam na linha de frente
Lyrics chants on the front line
Vozes opostas sem lógica
Opposing voices with no fucking logic
Pingando pelos bolsos
Dripping by their pockets
Desculpe, só temos que parar com isso
Sorry we just gotta stop it
Então gritamos: derrubá-lo
So we shout knock it down
Até você entender
Till you got it
Liberdade de expressão
Freedom of speech
É para quem acha que não ofende
Is for those who think not offend
Liberdade de expressão
Freedom of speech
É para quem vive com respeito
Is for those who live with respect
Liberdade de expressão
Freedom of speech
É para quem tem que dizer
Is for those who have to say
Não para aqueles que disseram tudo
Not for those who said it all
E agora estão cheios de raiva
And are now filled with rage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de June (Brasil) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: