Tradução gerada automaticamente
Puisque je t'aime
Julie Arel
Já que eu te amo
Puisque je t'aime
Você não deveria deixar o tempo passarTu ne devrais pas laisser passer le temps
Sem colocar seu coração, suas dores e suas alegriasSans y mettre ton coeur, tes douleurs et tes joies
Você não deveria deixar a correnteza escaparTu ne devrais pas laisser fuir la rivière
Sem colocar um barco, um sorriso, uma esperançaSans y mettre un bateau, un sourire, un espoir
No vento que se levantaDans le vent qui se lève
Tem o som de um violinoY a le son d'un violon
E o de um piano que traz de volta ao presenteEt celui d'un piano qui ramène au présent
Como uma promessa, as palavras e os gestosComme une promesse, les mots et les gestes
Já que eu te amo, já que eu te amoPuisque je t'aime, puisque je t'aime
Então, você deveria deixar sua alma se abrirAlors, tu devrais laisser s'ouvrir ton âme
Pra enganar o tédio, seus arrependimentos e suas doresPour tromper son ennui, tes regrets et tes peines
Então, você deveria deixar o pássaro livreAlors, tu devrais laisser libre l'oiseau
Pra encontrar o horizonte, suas cores, sua felicidadePour trouver l'horizon, tes couleurs, ton bonheur
No vento que se levantaDans le vent qui se lève
Tem o som da minha vozY a le son de ma voix
E o dos seus gestos que trazem de volta ao presenteEt celui de tes gestes qui ramènent au présent
Semelhante a um juramento, o passado, o futuroSemblable à un serment, le passé, le futur
Já que eu te amo, já que eu te amoPuisque je t'aime, puisque je t'aime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Arel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: