Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77

Puirt-a-beul Set

Julie Fowlis

Letra

Puirt-a-Beul Set

Puirt-a-beul Set

E manteiga de fhìn buntàta Escolher Leam,
’S toigh leam fhìn buntàta ’s ìm,

E o caileagan fhìn Escolher Leam,
’S toigh leam fhìn na caileagan,

E im fhìn buntàta Escolher Leam 's
’S toigh leam fhìn buntàta ’s ìm

Esta casa é um nìghneagan.
Is nìghneagan a bhaile seo.

Eu gosto de batata e manteiga,
I’m fond of potatoes and butter,

Eu gosto das senhoras,
I’m fond of the ladies,

Eu gosto de batata e manteiga
I’m fond of potatoes and butter

e as meninas desta aldeia.
and the girls of this village.

Tha Fionnlagh em innearadh,
Tha Fionnlagh ag innearadh,

Tha Fionnlagh em innearadh,
Tha Fionnlagh ag innearadh,

Fionnlagh Tha 'na mãe
Tha Fionnlagh ’s a mhàthair

A 'innearach ràcadh dela.
A’ ràcadh na h-innearach.

Mairi Theab ser morto,
Theab Màiri a mharbhadh,

Um morto, para ser morto,
A mharbhadh, a mharbhadh,

Mairi Theab morto
Theab Màiri a mharbhadh

Milho gado telefone.
Fon an eallach arbhair.

Tha Fionnlagh em innearadh,
Tha Fionnlagh ag innearadh,

Tha Fionnlagh em innearadh,
Tha Fionnlagh ag innearadh,

Tha bhriogais Fionnlagh com tawny
Tha Fionnlagh le bhriogais odhar

A'cur fodh "de sua innearach.
A’cur fodh’ na h‑innearach.

Finlay está se espalhando esterco
Finlay is spreading manure

Finlay está se espalhando esterco
Finlay is spreading manure

Finlay e sua mãe
Finlay and his mother

Você raking o estrume.
are raking the manure.

Mary quase o matou,
Mary nearly killed him,

o matou,
killed him,

o matou,
killed him,

Mary quase o matou
Mary nearly killed him

com a carga da bobina.
with the load of corn.

Finlay está se espalhando esterco,
Finlay is spreading manure,

Finlay está se espalhando esterco,
Finlay is spreading manure,

Finlay Dun-colorido com as calças
Finlay with his dun-coloured trousers

está cavando no estrume.
is digging in the manure.

Hey oiridh hiridh hairidh,
Hùg oiridh hiridh hairidh,

Hey oiridh Maireabhal,
Hùg oiridh Maireabhal,

Hey oiridh hiridh hairidh,
Hùg oiridh hiridh hairidh,

E o taighean buaidheach lá.
’S buaidheach na taighean ann.

E o taighean Breagha sglèat,
’S brèagha na taighean sglèat,

E o glainneachan Breagha,
’S brèagha na glainneachan,

E o taighean Breagha sglèat
’S brèagha na taighean sglèat

Tempo Maireabhal que levantou.
Thog iad ann am Maireabhal.

Dh'fhaighneachd mi 'm faighinn dram:
Dh’fhaighneachd mi ’m faighinn dram:

Eu Fanad são ri apertado -
Theann iad ri fanaid orm ‑

"Seinnse na casa de lá,
“Seinnse san taigh ud thall,

E o crannachain cabhraich. "
’S cabhraich an crannachain.”

Nìghneagan para os troianos:
Nìghneagan air an tràigh:

Iniciativa Bràighdeanan-los;
Bràighdeanan iomairt orra;

Nìghneagan para os troianos:
Nìghneagan air an tràigh:

Murain Plàtaichean eles.
Plàtaichean murain orra.

Hey oiridh hiridh hairidh
Hug oiridh hiridh hairidh

Oiridh hey, Maireabhal,
Hug oiridh, Maireabhal,

Hey oiridh hiridh hairidh
Hug oiridh hiridh hairidh

Bonnie são as casas de lá.
Bonnie are the houses there.

Belas Casas do Slate-teto,
Beautiful the slate-roofed houses,

Janelas de vidro quentes bonitas,
Beautiful the glass windows,

A ardósia de telhados Belas Casas
Beautiful the slate-roofed houses

Eles construído em Maireabhal.
They built in Maireabhal.

Eu perguntei se eu poderia ter um dram
I asked if I could have a dram

Eles começaram a zombar de mim -
They began to mock me -

"Uma casa de hotelaria em Yonder
“A hostelry in yonder house

e espuma em bidões "
and froth on churns”

Meninas na praia:
Girls on the beach:

Vestindo xales listradas;
Wearing striped shawls;

Meninas na praia:
Girls on the beach:

Vestindo mantas de bent-grama.
Wearing plaids of bent-grass.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Fowlis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção