Tradução gerada automaticamente

Les timides
Juliette Noureddine
Os Tímidos
Les timides
Os tímidosLes timides
Se contorcemÇa s'tortille
Se enroscamÇa s'entortille
SaltitamÇa sautille
Se embaraçamÇa s'met en vrille
Se encolhemÇa s'recroqueville
Sonham em ser um coelhoÇa rêve d'être un lapin
Não importaPeu importe
De onde vêmD'où ils sortent
Mas folhas secasMais feuilles mortes
Quando o vento as levaQuand le vent les porte
Na frente das nossas portasDevant nos portes
Parece que eles carregamOn dirait qu'ils portent
Uma mala em cada mãoUne valise dans chaque main
Os tímidosLes timides
Seguem a sombraSuivent l'ombre
A sombra escuraL'ombre sombre
De sua sombraDe leur ombre
Só a penumbraSeule la pénombre
Sabe o númeroSait le nombre
De suas pudores de LevantinoDe leurs pudeurs de Levantin
Eles se encolhemIls se plissent
Eles empalidecemIls pâlissent
Eles amarelamIls jaunissent
Eles coramIls rosissent
Eles ruborizamIls rougissent
Se encolhemS'écrevissent
Uma mala em cada mãoUne valise dans chaque main
Mas os tímidosMais les timides
Uma noite de ousadiaUn soir d'audace
Na frente do espelhoDevant leur glace
Sonhando com espaçoRêvant d'espace
Colocam sua armaduraMettent leur cuirasse
E então, é hora!Et alors place !
Vamos, ParisAllons, Paris
Segura firme!Tiens-toi bien !
E viva a estaçãoEt vive la gare
Saint-LazareSaint-Lazare
Mas nos perdemosMais on s'égare
Nos assustamosOn s'effare
Nos desamparamosOn s' désempare
E partimosEt on repart
Uma mala em cada mãoUne valise dans chaque main
Os tímidosLes timides
Quando se desequilibramQuand ils chavirent
Por uma ElvirePour une Elvire
Têm suspirosOnt des soupirs
Têm desejosOnt des désirs
Que desejam dizerQu'ils désirent dire
Mas não se atrevem bemMais ils n'osent pas bien
E sua amanteEt leur maîtresse
Mais sacerdotisaPlus prêtresse
Em embriaguezEn ivresse
Do que em ternuraQu'en tendresse
Uma noite os deixaUn soir les laisse
Com o bumbum de foraDu bout des fesses
Uma mala em cada mãoUne valise dans chaque main
Os tímidosLes timides
Então envelhecemAlors vieillissent
Então terminamAlors finissent
Encolhem-seSe rapetissent
E quando escorregamEt quand ils glissent
Nos abismosDans les abysses
Quero dizerJe veux dire
Quando morremQuand ils meurent
Não ousam dizer nadaN'osent rien dire
Nada amaldiçoarRien maudire
Não ousam estremecerN'osent frémir
Não ousam sorrirN'osent sourire
Apenas um suspiroJuste un soupir
E eles morremEt ils meurent
Uma mala sobre o coraçãoUne valise sur le cœur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette Noureddine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: