Tradução gerada automaticamente
Luna ladrona
Julio Camilloni
Luna Ladrão
Luna ladrona
E uma noite... e outra noiteY una noche... y otra noche
E outra noite... e deliravas.y otra noche... y delirabas.
Sua cabecinha em delírioTu cabecita en delirio
no meu ombro se inclinava,en mi hombro se inclinaba,
sua cabecinha era um líriotu cabecita era un lirio
que a febre desmaiavaque la fiebre desmayaba
e a lua como um círioy la luna como un cirio
se mostrava... se escondia;se mostraba... se ocultaba;
você olhava pra luatú mirabas a la luna
e na sua febre perguntava...y en tu fiebre preguntabas...
Pai meu, o que é a lua?,Padre mío ¿qué es la luna?,
o que é a lua?, você repetia,¿qué es la luna?, repetías,
a lua -te disse- é umaLa luna -te dije- es una
garça que amava e sofriagarza que amaba y sufría
prisioneira com suas vestesprisionera con sus galas
do cristal de uma lagoa.del cristal de una laguna.
Mas, um dia, e outro dia,Pero, un día, y otro día,
al influjo do seu desejoal influjo de su anhelo
crescendo foram suas asascreciendo fueron sus alas
e voando se foi pro céu.y volando se fue al cielo.
E uma noite... e outra noiteY una noche... y otra noche
e outra noite... e perguntavas.y otra noche... y preguntabas.
Sua febre e sua fantasiaTu fiebre y tu fantasía
não cediam nem um instante,no cedían ni un instante,
e a lua sabia dissoy la luna lo sabía
e te olhava... anelante,y te miraba... anhelante,
eu sabia e pressentiayo sabía y presentía
que a febre não perdoaque la fiebre no perdona
e que a lua ladrãoy que la luna ladrona
no final te levaria.al final te llevaría.
Atrás da garça libertadaTras la garza liberada
do cristal da lagoa,del cristal de la laguna,
com seus olhos nas brumascon tus ojos en las brunas
solidões do nada...soledades de la nada...
toda você, tremor de penas...toda tú, temblor de plumas...
prisioneira das vestes,prisionera de las galas,
e celagens da luay celajes de la luna
ao influjo do seu desejo,al influjo de tu anhelo,
¡você também teve asas!...¡tú también tuviste alas!...
¡você também se foi pro céu!...¡tú también te fuiste al cielo!...
E uma noite... e outra noiteY una noche... y otra noche
e outra noite e já não estava.y otra noche y ya no estabas.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julio Camilloni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: