Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 21

19:28

June

Letra

19:28

19:28

Debruçado nas luzes da cidade, subindo a costa lesteUnderneath city lights driving up the east coast
Você me deixou todo empolgado, como o Mickey num barco a vaporYou had me all giddy like mickey on a steamboat
Você costumava me chamar de amorYou used to call me baby
Eu te chamava de minhaI would call you mine
Funcionava sem esforço, parecia certoIt worked without trying, felt right
Agora toda vez que conversamos, parece que estamos lendo um roteiroNow every time we're talking it feels like scripted lines
E eu sinto vontade de chorarAnd I feel like crying

São 19:28It's 19:28
E eu te vejo indo em direção à porta dos fundosAnd I watch you heading for the backdoor
19:2819:28
E sabemos que estamos no meio da nossa quedaAnd we know we're in the middle of our downfall
Eu vi como mudamosI've seen how we changed
Será que podemos voltar atrás? É pedir demais?Could we be back it up? Is that too much to ask for?
São 19:28It's 19:28
E eu me pergunto se este momento é o nosso últimoAnd I wonder if this moment is our last one
É-ê-êYeah-yeah-yeah

Meus amigos sempre apostavam que a gente ia se casar (você fez de boba)My friends would always bet on us getting married (you played the fool)
Você disse que seus maiores amores eram discos dos anos sessenta e euYou said your greatest loves were records from the sixties and me
E eu nem posso te culpar pela forma como você mudouAnd I can't even blame you for the way you've changed
Espero que soe honestoI hope it sounds honest
A pessoa que você conheceu uma vez, eu sei, não sou mais a mesmaThe person that you met once, I know, I'm not the same
Não sou quem você queriaNot who you wanted

(São 19:28)(It's 19:28)
Que pena que crescemosToo bad we grow up
E saímos do que conhecemosAnd out of what we know of
Sozinhos em um mundo grande e cruelAll alone in a big bad world
Fomos embora com o estrondo de uma ondaWe're gone with the crash of a wave
Que pena que crescemosToo bad we grow up
E saímos do que conhecemosAnd out of what we know of
Sozinhos em um mundo grande e muito, muito cruelAll alone in a big bad, bad world

São 19:28It's 19:28
E eu te vejo indo em direção à porta dos fundosAnd I watch you heading for the backdoor
19:2819:28
E sabemos que estamos no meio da nossa quedaAnd we know we're in the middle of our downfall
Eu vi como mudamosI've seen how we changed
Será que podemos voltar atrás? É pedir demais?Could we be back it up? Is that too much to ask for?
São 19:28It's 19:28
E eu me pergunto se este momento é o nosso últimoAnd I wonder if this moment is our last one

São 19:28It's 19:28
(São 19:28)(It's 19:28)
Sozinhos em um mundo grande e cruel (fomos embora com o estrondo de uma onda)All alone in a big bad world (we're gone with the crash of a wave)
Mundo grande e muito, muito cruel (oh)Big bad, bad world (oh)
Oh, são 19:28Oh, it's 19:28
Que pena que crescemosToo bad we grow up
Ahh, são 19:28Ahh, it's 19:28
Sozinhos em um mundo grande e cruel (fomos embora com o estrondo de uma onda)All alone in a big bad world (we're gone with the crash of a wave)
Que pena que crescemosToo bad we grow up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de June e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção