Tradução gerada automaticamente
Christine
Juniore
Christine
Christine
Na esquina da rue de CharonneA l'angle de la rue de Charonne
O ar de não pertencer a ninguémL'air d'appartenir à personne
Você muda seu tom assim que a conheceTu changes de ton dès qu'on la croise
Mais pergunta do que outra te domaPlus question qu'une autre t'apprivoise
Toda vez que você a vêA chaque fois que tu la vois
Você não é mais exatamente vocêTu n'es plus tout à fait toi
Em seu discurso subliminarDans son discours subliminal
Ela tem todo o seu idealElle a tout de ton idéal
Quanto mais você procura por ela, mais ela te perdePlus tu la cherches, plus elle te perd
Você estaria pronto para qualquer coisa para agradá-loTu serais prêt a tout pour lui plaire
Como toda vez que você a vêComme à chaque fois que tu la vois
Você não é mais exatamente vocêTu n'es plus tout à fait toi
E é com ela, que você iria alçar vôoEt c'est avec elle, que tu prendrais la fuite
Para que ela possa treinar você para se comportar malPour qu'elle t'entraine à la mauvaise conduite
Faíscas entre você e seu favoritoDes étincelles entre toi et ta favorite
Quebre, freie, você está indo muito rápidoDébraie, freine, tu vas beaucoup trop vite
Sem saber, você está afundandoSans le savoir, tu sombres
No buraco negro de suas idéias errantesDans le trou noir de tes idées vagabondes
Toda vez que você a vêA chaque fois que tu la vois
Você não é mais exatamente vocêTu n'es plus tout a fait toi
Você não tem tempo para reagirT'as pas le temps de réagir
Quando funciona é que elaQuand ça marche c'est qu'elle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juniore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: