Tradução gerada automaticamente
Bilet w jedna stronę
Juras Wigor feat. Ero
Bilhete de Ida
Bilet w jedna stronę
[Wigor, Juras][Wigor, Juras]
Sł. Wigor, JurasSł. Wigor, Juras
O começo dessa história: anos noventa.Tej historii początek: lata dziewięćdziesiąte.
O protagonista da história, Wojtek, no quintal com o dente quebrado.Bohater opowieści Wojtek na podwórku z dżojntem.
Refletindo sobre a situação da sua família mais próxima.Rozmyśla pod kątem sytuacji najbliższej rodziny.
Como se libertar das camadas sociais?Jak tu się wyrwać ze społecznej niziny?
Sua mãe faz o que pode para educá-lo. Ela ralaJego Mama jak umie tak go wychowuje. Sama haruje
como faxineira em dois turnos. Ele fica consumido.jako sprzątaczka na dwie zmiany. On siedzi zjadany.
Observa os moleques da quebrada-Obserwuje chłopaków z osiedlowej ferajny-
carros bons, correntes grossas brilhando no pescoço.dobre fury, na szyjach grube kajdany błyszczą.
Essa visão o ofusca, ele se perde.Ta wizja go oślepia siłą wyższą.
Acordou depois de um tempo porque cochilou no banco.Ocknął się po chwili bo na ławce przysnął.
Foi acordado pelo grito da sua mãe da janela,Ocucił go krzyk jego Matuli z okna,
para se apressar, porque o almoço vai esfriar!by się pospieszył, bo wystygnie mu obiad!
Ele correu, comeu, mas de propósitoNa który w jednej chwili pognał, zjadł ale specjalnie
não beliscou nada. Não tem nada a mais. Na portanie podjadł. Nie ma nic na dokładkę. W drzwiach
já se despede da mãe, que vai para o segundo turno,już żegna Matkę, co podąża na drugą zmianę,
para pagar as contas de luz e aquecimento.by do pierwszego było, na prąd i ogrzewanie.
Ele acaba de tomar a decisão do que vai fazer:Właśnie podjął decyzję co się dalej stanie:
quer resolver o esquema de tráfico ainda hoje.jeszcze tego dnia chce ogarnąć temat handlowanie.
Um conhecido dealer já tinha dado pra ele experimentar.Znajomy diler dał mu już na spróbowanie.
A mercadoria é boa, é maconha holandesa.Towar ładnie kopie, to holenderskie konopie.
As saídas estão bloqueadas no telefone de casa.Zablokowane wyjścia w domowym telefonie.
Ele precisa ir para a fila na quebrada.Zostaje mu się przejść do koleżki po rejonie.
Ele bate a porta, desce as escadas. EmbaixoTrzaska drzwiami, zbiega schodami. Na dole
passa pela molecada.pod kamienicą mija się z małolatami.
Um deles troca uma ideia com ele.Jeden z pośród nich słowo z nim zamienia.
Wojtek o conhece de vista, mas não lembra o nome.Wojtek zna go z widzenia lecz nie pamięta z imienia.
Jovem, só para relembrar- E aí, sou o TomekMłody, dla przypomnienia- Siemasz jestem Tomek
-Lembra que jogamos bola juntos há pouco tempo?-Pamiętasz niedawno graliśmy razem w nogę?
-Olha, cara, eu jogaria, mas não posso,-Słuchaj chłopaku pograłbym ale nie mogę,
- tenho coisas mais importantes na cabeça agora. Assim, seguindo em frente-ważniejsze sprawy mam teraz na głowie. Tak idąc dalej
pensava sobre sua carreira esportiva não realizada.myślał sobie, o swej niedoszłej karierze sportowej.
- Melhor esquecer isso, já escolhi outro caminho.-Lepiej o tym zapomnę, wybrałem już inną drogę.
Logo na esquina, encontra um conhecido,Tuż za rogiem spotyka znajomego mu ryja,
fechando um negócio - Valeu, mano, então "até mais"z nim targu dobija - Dzięki chłopie no to "see ya"
- eu tô saindo. Naquela noite, esconde a mercadoria no porão.-ja odbijam. Tego wieczora chowa w piwnicy towar.
Antes de dormir, os nervos começam a aparecer.Przed zaśnięciem nerwy dadzą o sobie znać.
O sol já se pôs, ele vai para cima descansar.Słońce dawno już zaszło idzie na górę spać.
Refrão:Refren:
Sonho - plataforma vazia, o trem já não espera.Sen- pusty peron, pociąg już nie czeka.
Ele acaba de partir! Ele corre para dentro, não temWłaśnie ruszył! On do niego wbiega, w środku nie ma żywej
viva alma. Cada vez mais rápido, o barulho das rodasDuszy. Coraz szybciej pędzi, stukot kół uderza
bate em seus ouvidos. Ele segura um bilhete na mão. Sentew jego uszy. On bilet w ręku dzierży. Czuje
ansiedade, medo. Esse som o apavora. Ele correniepokój, lęk. Ten dźwięk go przeraża. Pędzi
cada vez mais rápido, na curva sai dos trilhos.coraz prędzej, na zakręcie z torów wypada.
Cai do viaduto e tudo já acabou.Z wiaduktu spada i wszystko już skończone.
Agora ele sabe que nesse sonho comprou um bilhete de ida.Teraz wie, że w tym śnie kupił bilet w jedną stronę.
Na segunda parte dessa história, paraW drugiej części tej opowieści, żeby
resumir, preciso traçar um esboço comoją streścić muszę nakreślić szkic jak
um espectador que assiste passivamente a um filmewidz, który ogląda biernie film
e não pode mudar nada...i nie może zmienić nic...
Transportado no tempo por 1200 dias, WojtekPrzeniesiony w czasie o 1200 dni, Wojtek
continua preso no negócio ilegal, masdalej tkwi w nielegalnym biznesie, ale
está subindo na carreira.w górę pnie się po szczeblach kariery.
Negócios cada vez melhores, números cada vez maiores.Coraz lepsze interesy coraz grubsze numery.
Para ganhar dinheiro, ele não precisa mais correr atrás da mercadoria. TemBy zarobić, nie musi gonić już towaru. Ma
algumas pessoas sob seu comando, paradas na calçada.pod sobą ludzi paru stojących na chodniku.
Um de seus funcionários é o Tomek-Jednym z jego pracowników jest Tomek-
um moleque com quem Wojtek jogou bola um dia.małolat, z którym Wojtek grał kiedyś w nogę.
Agora ele cuida da equipe, enquanto WojtekTeraz to on ogarnia załogę, a Wojtek
escolhe sabiamente seus sócios. Ele reprimemądrze dobiera wspólników. Dusi
seus escrúpulos, assim como reprime os delatores.w sobie skrupuły, tak jak dusi dłużników.
Só se pergunta o que significa esse sonho,Zastanawia się tylko, co oznacza ten sen,
que o assombra como um mau presságio. Espera!który go nawiedza jak zły omen. Moment!
O que é esse bilhete de ida?O co chodzi z tym biletem w jedna stronę?
Afinal, tudo está indo bem e tranquilo, ele tem sorte,Przecież idzie łatwo i gładko ma fart,
mas de repente tudo desmorona como um castelo de cartas.lecz nagle wszystko wali się jak domek z kart.
Seis da manhã, a porta é arrombada,Szósta rano wpadają drzwi z kopa,
a mãe não teve tempo de jogar tudo no vaso.mama nie zdążyła wrzucić wszystkiego do klopa.
Olha - o garoto está algemado,Zobacz- chłopak zakuty w kajdany,
chão, cães e lágrimas da sua mãe.gleba, psy i łzy jego Mamy.
O anúncio do veredicto da pena:Ogłoszenie werdyktu wymierzonej mu kary:
O tribunal considera o réu culpado das acusações e o condena a dois anos de prisão.Sąd uznaje oskarżonego winnym zarzucanych mu czynów i skazuje go na karę dwóch lat pozbawienia wolności.
Um ano e meio se passa - Wojtek sai da prisão.Mija półtora roku- Wojtek wychodzi z puchy.
Volta para o grupo, divide o lucro com eles.Wraca do grupy, razem z nimi dzieli łupy.
O dinheiro é bom, os negócios vão muito bem.Zarobek gruby, świetnie idą interesy.
Diversões como drogas e prostitutas são remédios para o estresse. Pesadelos!Rozrywki jak dragi i dziwki lekiem na stresy. Złe sny!
Mas não é um sonho a guerra por influência. O ataqueLecz snem nie jest wojna o wpływy. Atak
é a melhor defesa - é hora de ir para o ataque.najlepszą obroną- czas przejść do ofensywy.
A concorrência desaparece, o sangue flui em rios.Konkurencja ginie, krew płynie strumieniami.
Assim é a vida de um lobo entre lobos.Tak wygląda życie wilka między wilkami.
Visões - no abismo do oceano da escuridão, os ossosWidoki- na głęboki ocean ciemności, kości
foram lançados em um frenesi por dinheiro.zostały rzucone w amoku za hajsem pościg.
Apesar de estar mergulhado na escuridão, como todos ao seu redor,Pomimo, że pogrążony w mroku, jak wszyscy ludzie
conheceu uma garota de beleza extraordinária.wokół, poznał dziewczynę o niezwykłym uroku.
Ele está em choque, porque sentiu uma forte batida do coraçãoJest w szoku, bo poczuł mocne serca uderzenie
e se apaixonou por uma garota maravilhosa como um sonho.i zakochał się w cudownej dziewczynie jak marzenie.
Finalmente a vida faz sentido, ele está com alguém que ama.Wreszcie życie ma sens, jest z osobą, która kocha.
Ela acalma seu estresse melhor do que prostitutas e cocaína.Ona lepiej koi stres niż dziwki i koka.
Ela é para ele - como comida para um faminto.Jest dla niego- jak dla głodnego pokarm.
Ela é para ele - como água para um sedento.Jest dla niego- jak woda dla spragnionego.
Ela é para ele - a mais preciosa, mas já não é a única,Jest dla niego- najcenniejsza lecz już nie jedyna,
porque a garota está grávida e espera um filho.bo dziewczyna przy nadziei i spodziewa się syna.
Agora Wojtek começa a pensar em como se retirar.Teraz Wojtek zaczyna kombinować, jak tu się wycofać.
O mais importante é proteger a família.Najważniejsze by rodzinę uchować.
Em seus pensamentos, ele já se dá conta,W myślach już daje sobie słowo,
que vai romper com o passado e começar tudo de novo.że zerwie z przeszłością i zacznie wszystko na nowo.
Então, ele estaciona em frente ao prédio, entra na escada.Wtem zajeżdża pod blok, wchodzi na klatkę schodową.
Na mão, um glock, na têmpora, suor, ele olha nervosamente.W dłoni glock, na skroni pot, rozgląda się nerwowo.
Acende a luz, fica parado, escutando. A mãoZapala światło, stoi, czeka i nasłuchuje. Dłoń
se aperta na arma. Será que ninguém está esperando por elezaciska na broni. Czy nikt na niego nie czatuje
no meio do andar? Ele atravessa o corredor.na pół piętrze? Idzie przez korytarza wnętrze.
Finalmente está na porta, tilintando as chaves.Wreszcie jest pod drzwiami, brzęczy kluczami.
Ele cruza seu limiar - ufa, aqui não vai me pegarPrzekracza swój próg- uff, tu nie dopadnie
nenhum inimigo, o cansaço o derruba.mnie żaden wróg, znów zmęczenie zwala z nóg.
Com um movimento, esconde a arma debaixo do travesseiroJednym ruchem, kitra spluwę pod poduchę
e mergulha no mundo dos sonhos.i odpływa w krainę snów.
Refrão:Refren:
Ainda não está acordado, porque mergulhado em um sono profundo,Jeszcze nie na jawie bo pogrążony w pół śnie,
Wojtek ouve o telefone tocando ao fundo.Wojtek słyszy telefon, który rozlega się w tle.
Então ele acorda e atende. É uma mensagem queWtedy budzi się i go odbiera. To wiadomość, która
tira o fôlego, já não chega a ele quedech w piersi zapiera, już do niego nie dociera, że
acabou de se tornar pai. Por um breve momento,właśnie został ojcem. Na krótką chwilę
Wojtek prende a respiração...Wojtek wstrzymuje oddech...
E já o feliz pai entra no carro. AceleraI już szczęśliwy tata do fury wsiada. Ostra jazda
pelas ruas da cidade como um maluco,przez ulice miasta na wariata mknie,
deixando a confusão para trás. Lembrou-se das flores,w tle zostawia kusz. Przypomniał sobie o kwiatach,
então para o carro na floricultura.więc zatrzymuje wóz pod kwiaciarnią tuż.
- Por favor, o maior buquê de rosas. E já-Poproszę o największy bukiet róż. I już
de volta, passo rápido. Aqui, na frente do carro,z powrotem, szybkim krokiem. Tuż przed samochodem
Wojtek para. No ar, sente um ódio mortal.Wojtek się zatrzymuje. W powietrzu czuje nienawistną woń.
De trás dele, alguém saca uma arma e mira.Z za jego pleców ktoś wyciąga broń i celuje.
Uma série de tiros ecoa, balas de chumboPada seria strzałów lecą ołowiane kule.
perfuram camisas, rasgam a pele,Przebijają koszule, rozrywają skórę,
a dor o derruba, isso o paralisa.ból ścina z nóg, to go paraliżuje.
O sangue espirra, ele cai sem vida no carro.Krew się rozbryzguje, bezwładnie pada na furę.
Quando cai de costas, seus olhos embaçadosGdy na plecach ląduje, wodzi zamglonym wzrokiem.
veem o som das rodas batendo em seus ouvidos, passo a passoStukot kół uderza w jego uszy to krok za krokiem
a morte se aproxima com um veredicto.zbliża się śmierć z wymierzonym wyrokiem.
Um carrasco se coloca sobre ele, um rosto familiar.Staje nad nim kat, twarz znajoma.
Ele ainda consegue reconhecê-lo antes de morrer.Zdąży jeszcze go rozpoznać zanim skona.
Inacreditável, é Tomek, que levaNie do wiary przecież to Tomek, który zabiera
Wojtek para o outro lado, com um tiro na cabeça...Wojtka na druga stronę, strzałem w głowę...
O som do tiro...Odgłos strzału...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juras Wigor feat. Ero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: