Tradução gerada automaticamente

Frauen
Udo Jürgens
Mulheres
Frauen
Mulheres são lindasFrauen seh'n gut aus
E mulheres são espertasUnd Frauen sind raffiniert
E a gente tá perdido se as perdeUnd man ist verlor'n wenn man sie verliert
Mulheres usam Dolce GabbanaFrauen tragen Dolce Gabbana
E elas usam muito maisUnd sie tragen vieles nach
Mulheres são loirasFrauen sind blond
Mulheres são fortesFrauen sind stark
E ficam fracasUnd werden schwach
Mulheres dizem nãoFrauen sagen nein
E mulheres são explosivasUnd Frauen sind explosiv
Mulheres amam intensamente e odeiam com profundidadeFrauen lieben immens und sie hassen so tief
Mulheres choram no cinema e brincam com a paixãoFrauen weinen im Kino und sie spielen mit der Glut
Elas nos enrolamSie halten uns hin
Elas nos enganamSie tricksen uns aus
Elas simplesmente fazem bemSie tun einfach gut
Sem mulheres não há solOhne Frauen keine Sonne
Não há sonhos à noiteKeine Träume in der Nacht
Sem mulheres não há músicasOhne Frauen keine Lieder
Nada que dê vontade de viverNichts was Lust auf Leben macht
Sem mulheres não há proximidadeOhne Frauen keine Nähe
Mulheres são simplesmente geniaisFrauen sind einfach genial
E mesmo queUnd wenn sie auch
Ninguém entendaNiemand begreift
Isso não importaDas ist egal
Mulheres chegam atrasadasFrauen kommen zu spät
Mulheres queimam de impaciênciaFrauen brennen vor Ungeduld
Mulheres sabem que a culpa é dos homensFrauen wissen genau die Männer sind schuld
Mulheres pegam o que conseguem e às vezes só nos toleramFrauen nehmenwas sie kriegen und uns manchmal nur in Kauf
Elas nos envolvemSie wickeln uns ein
Elas nos libertamSie machen uns frei
Elas nos levantamSie richten uns auf
Sem mulheres não há solOhne Frauen keine Sonne
Não há sonhos à noiteKeine Träume in der Nacht
Sem mulheres não há músicasOhne Frauen keine Lieder
Nada que dê vontade de viverNichts was Lust auf Leben macht
Sem mulheres não há proximidadeOhne Frauen keine Nähe
Mulheres são simplesmente geniaisFrauen sind einfach genial
E mesmo queUnd wenn sie auch
Ninguém entendaNiemand begreift
Isso não importaDas ist egal
Elas são complicadas e vaidosas e muito maisSie sind kompliziert und eitel und vieles mehr
Mas como seria nosso mundo se não fosse assim?Doch was wär' unsere Welt wenn das nicht so wär'
Sem mulheres não há solOhne Frauen keine Sonne
Não há sonhos à noiteKeine Träume in der Nacht
Sem mulheres não há músicasOhne Frauen keine Lieder
Nada que dê vontade de viverNichts was Lust auf Leben macht
Sem mulheres não há proximidadeOhne Frauen keine Nähe
Mulheres são simplesmente geniaisFrauen sind einfach genial
E mesmo queUnd wenn sie auch
Ninguém entendaNiemand begreift
Isso não importaDas ist egal
Sem mulheres não há proximidadeOhne Frauen keine Nähe
Mulheres são simplesmente geniaisFrauen sind einfach genial
E mesmo queUnd wenn sie auch
Ninguém entendaNiemand begreift
Isso não importaDas ist egal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: