Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Annetje Und Jan Hendrik

Udo Jürgens

Letra

Annetje e Jan Hendrik

Annetje Und Jan Hendrik

Annetje e Jan Hendrik, onde vocês estão, meus doisAnnetje und Jan Hendrik wo wohnt ihr den ihr beiden
(Nós estamos hoje em Rotterdam e amanhã já em Leiden)(Wir wohnen heut' in Rotterdam und morgen schon in Leiden)
No barco pelos canais, estão dia após diaIm Boot auf den Kanälen sind sie tagein tagaus
O barco é o berço e lar, é onde a gente se criaDas Boot ist ihre Wiege und Heimat und Zuhaus'
(No barco pelos canais, estamos dia após dia)(Im Boot auf den Kanälen sind wir tagein tagaus)
(O barco é nosso berço e lar, é onde a gente se cria)(Das Boot ist unsre Wiege und Heimat und Zuhaus’)

Annetje e Jan Hendrik, como vocês aprendem a contar?Annetje und Jan Hendrik wie lernt ihr zwei den zählen
(O pai ensina a gente a calcular no barco a navegar)(Der Vater bringt uns rechnen bei im Boot auf den Kanälen)
Então eles vão deslizando pela terra verde aforaDann fahren sie und gleiten durch's grüne Land dahin
Com vacas ao lado e moinhos que não vão emboraMit Kühen an den Seiten und Mühlen mittendrin
(Então nós vamos deslizando pela terra verde afora)(Dann fahren wir und gleiten durch's grüne Land dahin)
(Com vacas ao lado e moinhos que não vão embora)(Mit Kühen an den Seiten und Mühlen mittendrin)

Annetje e Jan Hendrik, vocês gostam desse estilo de vida?Annetje und Jan Hendrik gefällt euch so ein Leben
(Nós viajamos a vida toda e isso nos dá uma saída)(Wir reisen ja ein Leben lang und das gefällt uns eben)
Eles saem por vontade própria, pelo país a navegarSie ziehen aus freien Stücken durch's Land nach Seemannsart
E quando as pontes se abrem, a viagem vai continuarUnd öffnen sich die Brücken geht weiter ihre Fahrt
(Nós saímos por vontade própria, pelo país a navegar)(Wir ziehen aus freien Stücken durch's Land nach Seemannsart)
(E quando as pontes se abrem, a viagem vai continuar)(Und öffnen sich die Brücken geht weiter uns’re Fahrt)

La-la-la-la-la-la-la lala-lala-lalaLa-la-la-la-la-la-la lala-lala-lala
La-la lala-lala-lala la-la lala-lalaLa-la lala-lala-lala la-la lala-lala

(Nós saímos por vontade própria, pelo país a navegar)(Wir ziehen aus freien Stücken durch's Land nach Seemannsart)
(E quando as pontes se abrem, a viagem vai continuar)(Und öffnen sich die Brücken geht weiter uns’re Fahrt)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção