Tradução gerada automaticamente

Denk Nicht, Dass Ich Weine
Udo Jürgens
Não Pense Que Eu Choro
Denk Nicht, Dass Ich Weine
Às vezes, ao passar apressadoManchmal beim Vorüberrasen
Vejo quieto na beira da estradaSeh’ ich still am Straßenrand
Um coelhinho morto e pequenoEinen kleinen toten Hasen
E a grama tá queimadaUnd das Gras es ist verbrannt
E de sons maravilhososUnd aus Klängen wunderbaren
A cotovia constrói pontesHoch die Lerche Brücken baut
Mas não dá pra passar por elasDoch die sind nicht zu befahren
O motor ronca tão altoDer Motor er dröhnt so laut
Não pense que eu choroDenk' nicht daß ich weine
Mas olha, o vento sopra tão forteDoch schau’ nur der Wind er bläst so laut
O sol brilha nas florestas e colinasSonn’beglänzt sind Wald und Hügel
Hoje foi um dia bonitoHeute war ein schöner Tag
Para o ouriço esmagadoFür den platt gewalzten Igel
Que estava na pistaDer da auf der Fahrbahn lag
Que eu fique mais tempo com vocêDas ich länger bei dir bleibe
Queria uma coisa estranhaWollt' ein wunderliches Ding
Sim, o respingo no vidroJa der Spritzer an der Scheibe
Era uma borboleta amarelaWar ein gelber Schmetterling
Não pense que eu choroDenk’ nicht daß ich weine
Mas olha, o vento sopra tão forteDoch schau’ nur der Wind er bläst so laut
Só mais cem quilômetrosNur noch hundert Kilometer
Ah, como o tempo é curtoAch man hat so wenig Zeit
E só três segundos depoisUnd nur drei Sekunden später
A gente acelera para a eternidadeRast man in die Ewigkeit
Não pense que eu choroDenk’ nicht daß ich weine
Mas olha, o vento sopra tão forteDoch schau’ nur der Wind er bläst so laut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: