Transliteração e tradução geradas automaticamente
Vazio
Wú
Ah
ああ
aa
Onde está o nosso lugar?
ぼくらのいばしょはどこなんだ
bokura no ibasho wa doko nanda
Será que realmente existe dentro dos corações que chamamos de verdadeiros?
まさかほんとうにいわゆるこころのなか
masaka hontou ni iwayuru kokoro no naka
Mas meu corpo está tão vazio assim
されどこんなからっぽなぼくのからだ
saredo konna karappo na boku no karada
Onde estão as pessoas que preenchem?
すめるひとはどこだ
sumeru hito wa doko da
A imagem refletida nesses olhos
こんなひとみからうつったじぶんは
konna hitomi kara utsutta jibun wa
Parece tão vazia, será culpa minha?
むなしくみえるのはぼくのせいのか
munashiku mieru no wa boku no sei no ka?
Onde está o nosso destino, vagando e desaparecendo?
さまようとけろけそうなぼくらのゆくえは
samayou tokerokesou na bokura no yukue wa
Se procurarmos, talvez algo reste
さがせばほんのすこしはのこっているんだろうか
sagaseba honno sukoshi wa nokotte irun darou ka
Com amor e compaixão, cada um de nós vive
蛋を愛でれん 会いひとげ しく
dan wo ai de ren hui yige yige siqu
Minha vida continua mudando gradualmente
蛋をで生活 まいびぇん まいびぇん じぃぐ
dan wo de shenghuo hai hui yibian yibian jixu
Por favor, não desista de si mesmo
九丘にぶよう じぇらん いしょん で らお く
jiu qiu ni buyao jieran yishen de lao qu
Não quero ser um mero espectador
ぼくぶぃぁんぐ うぇいざ ちぇん で
wo buxiang wuwei za chen de
O tempo é infinito, um ciclo interminável
時間無常所為輪廻
shijian wuchang suowei lunhui
A razão e o propósito são inexistentes
理理虚無無所归
lili xuwu wu suo gui
Não importa o que aconteça, tudo se desvanece
无可奈何花落去
wukenaihe hua luo qu
O vazio se estende além do corpo
身外尽空虚
shen wai jin kongxu
Eu sei, aquele você que me amou, eu te amei
我知道啊 那些你爱我爱你的话
wo zhidao a naxie ni ai wo ai ni dehua
No final, não há nada a ser resolvido
到最后都没有什么归处啊
dao zuihou dou meiyou shenme gui chu a
Mesmo que eu lute com todas as minhas forças
就算我在怎么贫名争扎
jiusuan wo zai zenme pinming zhengzha
Cem anos depois, nada terá mudado
一百年后什么都留不下
yibai nian hou shenme douliu buxia
Onde está o nosso lugar?
ぼくらのいばしょはどこなんだ
bokura no ibasho wa doko nanda
(O tempo é infinito, um ciclo interminável)
(時間無常所為輪廻)
(shijian wuchang suowei lunhui)
Será que realmente existe dentro dos corações que chamamos de verdadeiros?
まさかほんとうにいわゆるこころのなか
masaka hontou ni iwayuru kokoro no naka
(A razão e o propósito são inexistentes)
(理理虚無無所归)
(li li xuwu wu suo gui)
Mas meu corpo está tão vazio assim
されどこんなからっぽなぼくのからだ
saredo konna karappo na boku no karada
(Não importa o que aconteça, tudo se desvanece)
(無可奈何花落去)
(wukenaihe hua luo qu)
Onde estão as pessoas que preenchem?
すめるひとはどこだ
sumeru hito wa doko da
(O vazio se estende além do corpo)
(身外尽空虚)
(shen wai jin kongxu)
Com amor e compaixão, cada um de nós se despede
我爱的人度回一个一个老去
wo ai de ren duhui yige yige lao qu
Minha vida continua mudando gradualmente
蛋を的生活还在一边一边地继续
dan wo de shenghuo hai zai yibian yibian de jixu
Você ainda não desista de si mesmo
你还是不要解忍一身的死去
ni haishi buyao jieran yishen de siqu
Não quero ser um mero espectador
我不想无为地沉的
wo buxiang wuwei za chen de




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaai Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: