Tradução gerada automaticamente
Zoals Ik Eenmaal Beminde
kadril
Como Eu Uma Vez Ameii
Zoals Ik Eenmaal Beminde
Como eu uma vez ameiZoals ik eenmaal beminde
nunca amou alguém na Terra,zo mind' er op aarde nooit een,
mas eu encontrei, a quem me dirigi,maar ik vond, tot wien ik mij wendde,
somente corações de gelo e de pedra.slechts harten van ijs en van steen.
E sombrias, amargas cançõesEn sombere, bittere liedren
escaparam dos meus lábios;zijn aan mijn lippen ontgleên;
tão sombria e amarga como eu cantei,zo somber en bitter als ik zong,
nunca cantou alguém na Terra.zo zong er op aarde nooit een.
Cansado, finalmente, desse ódio,Verveeld heeft mij eindlijk dat haten,
dessa eterna canção e lamento.dat eeuwig gezang en geween.
Eu me calei, e como agora eu silencioIk zweeg, en zoals ik nu zwijg
nunca se calou alguém na Terra.zo zweeg er op aarde nooit een



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de kadril e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: