Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.870

How To Sekai Seifuku (World Domination How To)

Kagamine Rin Y Len

Letra

Como Dominar o Mundo

How To Sekai Seifuku (World Domination How To)

Quem é aquele que está sempre chorando?
泣きべそばっか回転の歯どちら様
Nakibeso bakka kaiten no ha dochirasama

Revide com a mesma intensidade de quando riam de você
笑われた分だけやりかせ
Warawareta bundake yarikase

Antes que percebesse, o que eu acabei escolhendo
今に見てろと手にとったものは
Ima ni mitero to te ni totta mono ha

Não foi nem uma bomba nem uma faca
爆弾やナイフなんてもんじゃないけど
Bakudan ya naifu nante mon janai kedo

Vamos prometer que, a partir de agora,
一切合切今後どうなったって約束しよう
Issaigassai kongo dou natta tte yakusokushiyou

Vamos arrancar a etiqueta nas suas costas
背中のねふだを引き剥がせ
Senaka no nefuda wo hikihagase

Esse dia a dia é como sucata de madeira
廃材みたいな毎日だけど
Haizai mitai na mainichi dakedo

Mas ainda é cedo demais para me livrar dele
捨てるのはまだ早いだろ
Suteru no ha mada hayai daro

Hoje também, na plataforma
今日も打ち震えながら
Kyou mo uchifurue nagara

Da última parada da estação
終点駅のホームで
Shuuten eki no hoomu de

O eu de amanhã ainda está esperando, tremendo,
明日の僕がまだ待っている
Ashita no boku ga mada matteiru

Para acolher a volta de um mestre estúpido e egoísta
わがままでのろまな主のお迎えを
Wagamama de noroma na aruji no omukae wo

Não importa se os anos passem e se carros consigam voar
どうせ幾年経って車が空飛べど
Douse ikunen tatte kuruma ga soratobedo

Mesmo se anos passarem e máquinas consigam falar
きっと何年経って機械がしゃべれども
Kitto nannen tatte kikai ga shaberedomo

O que quer que você queira dizer, antes de achar conveniente,
なんだって言いたいんだ便利って言う前に
Nandatte iitainda benri tte iu mae ni

Por favor, cure o meu coração ferido
心の傷口を治してくれ
Kokoro no kizuguchi wo naoshitekure

Se um míssil voar naquele tipo de céu,
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
Anna sora de misairu ga tobu no nara

E se eu quiser que isso me traga felicidade
そんなもので幸せを拘のなら
Sonna mono de shiawase wo kou no nara

Eu tenho que me tornar uma pessoa amigável
優しい人にならなくちゃ
Yasashii hito ni naranakucha

Me pergunto se eu consigo confirmar a minha existência
僕は僕を拘り続けるかな
Boku ha boku wo kouteishiteikeru kana

Mesmo se eu prometer seguir em frente de cabeça erguida
頭を上げて前向けと言われても
Atama wo agete mae muke to iwaretemo

Quando está escuro, não tem frente nem merda nenhuma
暗闇じゃ前もクソもないな
Kurayami ja mae mo kuso mo nai na

Estar sozinho,
一人で入れど
Hitori de iredo

Estar com outra pessoa,
二人で入れど
Futari de iredo

Solidão não vai virar solidão
孤独は孤独に変わりやしねえ
Kodoku ha kodoku ni kawaryashinee

Cantando uma música sobre querer morrer
死にたいとかそんな歌を歌って
Shinitai toka sonna uta wo utatte

Assim novamente fui apunhalada por uma estaca
またそれかと悔いをぶたれた
Mata sore ka to kui wo butareta

Mesmo assim, agindo desse jeito, não importa o que eu faça
だけれどもそれほどのことしか
Dakeredomo sorehodo no koto shika

Não consigo achar as palavras que escapam da minha boca
口からこぼれる言葉がどうしても見つからないや
Kuchi kara koboreru kotoba ga doushitemo mitsukaranai ya

Hoje, assim mesmo, eu vou mais uma vez
今日の僕はまたこうして
Kyou no boku ha mata koushite

Ficar absorvido nos jogos de fliperama
下線に吸い込まれる
Geesen ni suikomareru

Seria tão melhor se o amanhã nunca chegasse
明日が来なければいいのにな
Ashita ga konakereba ii noni na

O apito do último trem toca irritantemente
最終列車の汽笛がうるさく鳴り響く
Saishuu ressha no kiteki ga urusaku narihibiku

Mesmo se eu fingir ser forte, chamando o amor de infortúnio
どうせ愛なんてって発酵ぶって強がっても
Douse ai nante tte hakkou butte tsuyogattemo

Meus sentimentos verdadeiros sofrerão pela minha culpa
きっと本心じゃやましさに襲われて
Kitto honshin ja yamashisa ni osowarete

E então, como é o meu eu atual?
どうだい、現状の僕は
Doudai, genjou no boku ha

Realmente, não tem nada que podemos fazzer
壮快、どうしようもないな
Soukai, doushiyou mo nai na

Alguém como o irritante você, eu realmente odeio
うるさいなお前なんて大嫌いだ
Urusai na omae nante dai kirai da

Se um míssil voar naquele tipo de céu,
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
Anna sora de misairu ga tobu no nara

E a minha vida melhore por causa disso,
そんなもので命が飛ぶのなら
Sonna mono de inochi ga tobu no nara

Eu tenho que me tornar uma pessoa amigável
優しい人にならなくちゃ
Yasashii hito ni naranakucha

Eu quero reafirmar a minha existência
僕は僕を拘り続けたい
Boku ha boku wo kouteishiteitai

Eu tenho que me tornar uma pessoa amigável
優しい人にならなくちゃ
Yasashii hito ni naranakucha

Antes que o meu coração fique adormecido
心がかじかむ前に
Kokoro ga kajikamu mae ni

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Rin Y Len e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção