Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 15.785
Letra
Significado

Nuclear

Meltdown

As luzes da cidade brilham
まちあかりはなやか
Machiakari wa nayaka

Como uma dor fria, feito uma anestesia
エーテルますいのつめたさ
Ēteru masui no tsumetasa

Incapaz de dormir, às duas da manhã tudo mudou
ねむれない午前2時
Nemurenai gozen 2-ji

E perdi o controle das regras
すべてが休息に変わる
Subete ga kyuusoku ni kawaru

Tenho um isqueiro que precisa de óleo
オイル切れのライター
OIRU kire no RAITĀ

E uma dor incessante em meu estômago
焼けつくような胃の中
Yaketsuku yōna i no naka

Se tudo o que criamos eram mentiras
すべてがそう嘘なら
Subete ga sō uso nara

Me sinto muito feliz e à vontade mesmo
本当によかったのにね
Hontō ni yokatta noni ne

Sonho torcendo seu pescoço com minhas mãos sujas
君の首をしめる夢を見た
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita

Sob as luzes brilhantes de uma linda tarde de verão
光のあふれる昼下がり
Hikari no afureru hirusagari

Pensando em mais nada, olho sua garganta
君の細い喉がはねるのを
Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo

Enquanto você finge estar chorando
泣き出しそうな目で見ていた
Nakidashi sō na me de mite ita

Me leve ao reator nuclear
かく-ゆうごう-ろ にさ
kaku-yūgō-ro ni sa

Quero no núcleo mergulhar, e então voar!
とびこんでみたいと思う
Tobikonde mitai to omou

Com o meu corpo rodeado por uma luz azul
まっさおな光つつまれてきれい
Massao na hikari tsutsumarete kirei

Me leve ao reator nuclear
かく-ゆうごう-ろ にさ
kaku-yūgō-ro ni sa

Se nele eu pudesse mergulhar, e então chorar!
とびこんでみたら そしたら
Tobikonde mitara soshitara

Em um milagre meus pecados todos seriam perdoados
すべてが許されるような気がして
Subete ga yurusareru yōna ki ga shite

Eu ouço o som de alguém andando
ベランダの向こう側
BERANDA no mukōgawa

Lá em cima do outro lado da varanda
階段をのぼってゆく音
Kaidan wo nobotte yuku oto

Com o céu nublado, de repente
かげりだした空が
Kageri dashita sora ga

Cai a chuva e eu a vejo pela janela
窓ガラスに部屋に落ちる
Mado garasu ni heya ni ochiru

Breve, vejo o crepúsculo no horizonte
かくさんする夕暮れ
Kakusan suru yūgure

E o Sol se pondo, vermelho quase como sangue
泣きはらしたような日の赤
Nakiharashita yōna hi no aka

Tudo ao redor do mundo já está morrendo
とけるように少しずつ
Tokeru yō ni sukoshi zutsu

Derretendo lentamente sem consciência
少しずつ死んでゆく世界
Sukoshi zutsu shinde yuku sekai

Sonho torcendo seu pescoço com minhas mãos sujas
君の首をしめる夢を見た
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita

E o vento da primavera carregando pétalas de flor
春風に揺れるカーテン
Harukaze ni yureru KAATEN

Meus lábios secam como feridas sarando
乾いてきれた唇から
Kawaite kireta kuchibiru kara

E sei que um dia minha vida acabará
こぼれる言葉は泡のよう
Koboreru kotoba wa awa no yō

Me leve ao reator nuclear
かく-ゆうごう-ろ にさ
kaku-yūgō-ro ni sa

Quero no núcleo mergulhar, e então voar!
とびこんでみたいと思う
Tobikonde mitai to omou

Memórias tolas que guardo vão desaparecer
まっしろに記憶とかされて消える
Masshiro ni kioku toka sarete kieru

Me leve ao reator nuclear
かく-ゆうごう-ろ にさ
kaku-yūgō-ro ni sa

Se nele eu pudesse mergulhar, e então chorar!
とびこんでみたら またむかし みたいに
Tobikonde mitara mata mukashi mitai ni

Como antigamente eu terei sonhos muito bons
ねむれるようなそんな気がして
Nemureru yōna sonna ki ga shite

Ouço o som do relógio, enquanto espero
とけいのびょうしんや
Tokei no byōshin ya

Começar aquele programa de TV
テレビの視界者や
TEREBI no shikai-sha ya

Mas há alguém que eu já não posso mais ver
そこにいるけど見えない誰かの
Soko ni iru kedo mienai dareka no

Que ri o tempo todo de mim pelas costas
わらいごえほうわしてはんきょうする
Warai-goe hōwashite hankyō suru

Alegria-agitação
アレグロ・アジテート
AREGURO AJITEETO

A ressonância em minha cabeça não para mais
みみなりがきえないやまない
Mimi nari ga kienai yamanai

Alegria-agitação
アレグロ・アジテート
AREGURO AJITEETO

A ressonância em minha cabeça não para mais!
みみなりがきえないやまない
Mimi nari ga kienai yamanai

Sonho que todos desaparecem de vista
だれもみんなきえてく夢をみた
Dare mo minna kiete ku yume wo mita

A meia-noite meu quarto começa a aumentar
まよなかのへやのひろさとせいじゃくが
Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga

E um pesadelo vem a minha mente de repente
むねにつっかえて
Mune ni tsukkaete

Eu não respiro, o fim do mundo é minha morte
じょうずにいきができなくなる
Jōzu ni iki ga dekinaku naru

Me leve ao reator nuclear
かく-ゆうごう-ろ にさ
Kaku-yūgō-ro ni sa

Se nele eu pudesse mergulhar, e então chorar!
とびこんでみたら そしたら
tobikonde mitara soshitara

Meu corpo e mente desapareceriam para sempre
きっとねむるようにきえていけるんだ
kitto nemuru yō ni kiete ikerunda

Me imagine dando adeus ao mundo
ぼくのいないあさは
boku no inai asa wa

Com certeza haverá uma nova manhã
いまよりずっとすばらしくて
ima yori zutto subarashikute

As engrenagens da mente estão em conjunto
すべてのはぐるまがかみあった
subete no haguruma ga kamiau

Isso é verdade, eu acredito! Meu mundo perfeito
きっとそんなせかいだ
kitto sonna sekai da

Ah
Ah
Ah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Miku e traduzida por Ana. Legendado por Adislania e Eduarda. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Rin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção