Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rin
Kagrra
Rin
いろあせたふうりんのiroaseta fuurin no
さびたねにまどろんでsabita ne ni madoronde
こみみをそばだてときをかけてkomimi wo sobadate toki wo kakete
なつかしきおもいでをかなでるnatsukashiki omoide wo kanaderu
このこころかがやいてゆめじをたどるkono kokoro kagayaite yumeji wo tadoru
ほこるhokoru
ひまわりはひかりまといhimawari ha hikari matoi
ありしひのしょうねんをやさしくだいてarishihi no shounen wo yasashiku daite
ながれゆくせせらぎよnagareyuku seseragi yo
せきじつにいざなってsekijitsu ni izanatte
かおりたちぬゆうぐれにkaori tachinu yuugure ni
なみだしたはいつのころかnamida shita ha itsu no koro ka
めをつむればははのうたme wo tsumureba haha no uta
とおきひびにまたまどうtooki hibi ni mata madou
このこころかがやいてゆめじたどるkono kokoro kagayaite yumeji tadoru
ほこるhokoru
ひまわりはひかりまといhimawari ha hikari matoi
ありしひのしょうねんをやさしくだいてarishihi no shounen wo yasashiku daite
あのなつにもういちどもどれたならano natsu ni mou ichido modoreta nara
はるかかなたへとゆめをさけびharuka kanata he to yume wo sakebi
こだまするそのこえをkodama suru sono koe wo
わすれはしないwasure ha shinai
Campana
Una campana oxidada que ha perdido su color
Gira en el viento
Inclinando la cabeza, persiguiendo el tiempo
Resonando recuerdos nostálgicos
Este corazón brilla, siguiendo un sueño
Orgulloso
Los girasoles se visten de luz
Abrazando con gentileza al niño del pasado
Oh, río que fluye suavemente
Invitándome en un día normal
El aroma se eleva al atardecer
Lágrimas derramadas en algún momento
Si cierro los ojos, escucho la canción de mamá
Perdido de nuevo en días lejanos
Este corazón brilla, siguiendo un sueño
Orgulloso
Los girasoles se visten de luz
Abrazando con gentileza al niño del pasado
Si pudiera volver a ese verano una vez más
Gritaría un sueño hacia lo lejano
El eco de esa voz resonando
No olvidaré



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagrra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: