Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kyuu no uta
Kagrra
Canção do Nono
Kyuu no uta
Na canção alegre, todos sorriem com prazer
にぎわううたにみんなはよいしれてほほえみをうかべ
Nigiwau uta ni minna wa yoi shirete hohoemi wo ukabe
A voz da animação traz uma sensação intensa
かんきのこえはふきつなよかんをてぐる
kanki no koe wa fukitsu na yokan wo teguru
Anun avança com pensamentos impuros, se aproximando de mim
あぬんはみだらなおももちでわたしにあゆみより
Anun wa midarana omomochi de watashi ni ayumiyori
Um suspiro quente escapa pela minha garganta
なまたあたかいといきをこのくびすじに
namaatatakai toiki wo kono kubisuji ni
A pele transparente me guia para o palco
とうめいなしらはだをぶたいへとみちびくのは
Toumei na shirahada wo butai e to michibiku no wa
Um demônio insano escondido sob a superfície
のうめんのしたにかくれたくるおしいおに
noumen no shita ni kakureta kuruoshii oni
Pétalas suaves são tingidas de um vermelho profundo
あわいはなびらしんくのいろにおかされ
Awai hanabira shinku no iro ni okasare
A paisagem já foi engolida pela chuva de flores de cerejeira
けしきはすでにさくらふぶきにのまれて
Keshiki wa sudeni sakura fubuki ni nomarete
Cante e dance como um demônio, as correntes do coração se entrelaçam
うたいおどれらせつのごとくこころのくさりをからめ
Utai odore resetsu no gotoku kokoro no kusari wo karame
Essa forma que dança livremente, nada se esconde no meio
はなばなしくおどるこのすがたなにもものこうこつのなかへ
hanabanashiku odoru kono sugata nanimono mo koukotsu no naka e
Cante e dance como um demônio, as correntes do coração se entrelaçam
うたいおどれらせつのことくこころのくさりをからめ
Utai odore rasetsu no kotoku kokoro no kusari wo karame
Até a tristeza se transforma em um mundo de loucura
うれいまでもほうみるものをきょうらんのせかいへ
urei made mo hou miru mono wo kyouran no sekai e
Convocando um vermelho, vermelho, vermelho intenso
いざなえあかくあかくあかくそまれ
Izanae akaku akaku akaku somare
Na hora da canção alegre, não há sombra, é um campo de batalha
にぎわううたのときはかげもなくしゅらばとかして
Nigiwau uta no toki wa kage mo naku shuraba to kashite
A voz da animação se transforma em um grito
かんきのこえはひめいにすがたをかえた
kanki no koe wa himei ni sugata wo kaeta
O trovão transmite a canção insana das pessoas
らいめいはつたえるひとびとのくるおしいうたを
Raimei wa tsutaeru hitobito no kuruoshii uta wo
O tempo flui, mas as histórias continuam a ser contadas
じだいはながれゆくもかたりつがれる
jidai wa nagareyuku mo kataritsugareru
Pétalas suaves são tingidas de um vermelho profundo
あわいはなびらしんくのいろにおかされ
Awai hanabira shinku no iro ni okasare
A paisagem já foi engolida pela chuva de flores de cerejeira
けしきはすでにさくらふぶきにのまれて
Keshiki wa sudeni sakura fubuki ni nomarete
Cante e dance como um demônio, enganando a divindade
うたいおどれらせつのごとくかみのしんせんをあざむき
Utai odore rasetsu no gotoku Kami no shinsen wo azamuki
Essa forma que dança livremente, nada se esconde no meio
はなばなしくおどるこのすがたなにもものこうこつのなかへ
hanabanashiku odoru kono sugata nanimono mo koukotsu no naka e
Cante e dance como um demônio, enganando a divindade
うたいおどれらせつのごとくかみのしんせんをあざむき
Utai odore rasetsu no gotoku Kami no shinsen wo azamuki
Até a tristeza se transforma em um mundo de loucura
うれいまでもほうみるものをきょうらんのせかいへ
urei made mo hou miru mono wo kyouran no sekai e
Quando este corpo se desfizer, estenderei a mão nostálgica
このからだはてるころなつかしいてをさしのべて
Kono karada hateru koro natsukashii te wo sashinobete
Suavemente fechando as pálpebras que refletem um pecado sem fim
かぎりないつみをうつしたまぶたをやさしくふせて
Kagirinai tsumi wo utsushita mabuta wo yasashiku fusete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagrra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: